konadroma lo momawmata walo’o lo wata kiraceve, lo li’ethe’ethelreta lo anokaelreaneta kata kiya baseaseng twalrisiya siyawlrita, lamani kai azazam.
bakorar kaivai ka mararamaw ki madadomo, si lridridro, kai takiya zazama, lo ikai vanale ka mathariri ’wabakamita katai katoma ikai viri ka malisi.
thirorolo lo avavaga ikai viri ka mathariri katai katoma ai kasolivateta lo ikai vanale ka malisi ai wata kadola matiya okolodro ’aramoro sa’a’acay, ko nadroma sana kilrala kadroy thagili siyaolri ’akase, kai bakorar si thirorolo lo mobobolaneta, inilringa sa masi bazabazana ko nadroma odravalo modringai lre’eng kai talicobong kai azazm, kadrwa kilalra sa avavaga kai taidrosa kadrwa ka ’wabake amiya si siyolri(’wabake ka kataikatoma).
talrawlay kaivai ka taingeaka azam ki Drekai ka makociya cingalrenga, odravalo mikakwa modringai kai talicobong kai azam la kela kicecele mita kai talrawlay, kiya talrawlayta amiyata si siywlrita, si takaicele lo yata bengete ki macata wakela mita lrwadrang la siyolrita.
過去上山打獵、採集植物時,在準備的階段,不可以聽到打噴涕的聲音,或是沒有鳥叫聲,這是禁忌,要退回去。在魯凱族中,talawlray是另一種最為重視的鳥。無論如何,就算前面是好預兆,只要看到talawlray在前面,就要趕快退回去,就算遮住眼睛不要見到牠,牠還是會過來撞我們,所以要退回去。
在打獵上遇到talawlray是最嚴重的,看到一定要退回,會遭受災難然後死亡,過去有許多經驗都告訴我們鳥占的重要,不能不相信。