Maraod to ko canglaan, ira ko cecay limecedan no niyaro’, maro’ kalaeno no sasingaran mitenooy, kafahalan sa ira ko cecay a ’ayam patefo, laplap han caay ka pilaliw. Sahapinang han a minengneng, cidoka ko cepi’ noya ’ayam, sasini’ada sa koya limecedan a pakanengneng, paiyo tafo han nira to kiradom, sanga’en nira ko mimingay a hako malodipong noya ’ayam, saromi’ami’ad han nira midipot pakaen to kakaenen, caka tenes, maadah to koya cepi’ no ’ayam.
Nengneng han noya limecedan koya ’ayam caay to kamaan, palafac han nira, patonoen nira a somowal, “ Safangcal han to minokay minengneng to ina, pina’on to to ikor, aka to padoka’en ko cepi’!” han nira. Mato mafana’ay a mitengil koya ’ayam to sowal noya limecedan, sata’ota’ong saan mato satango’or sanay a maefer a milaliw. Awaay to maharateng nika saka tola a romi’ad, ira patiko minokay koya ’ayam, mingitid ko ngoyos to cecay pa’eno no tamorak, pafeli toya limecedan. Safahka sa koya limecedan, ala han nira paloma i sota’
Saharakat sa ko romi’ad, fahal sa marohem to koya tamorak, peco’ han noya limecedan ko cecay a mipela’, awaay ko heciheci, nengneng han matomes. Sakaliyalaw saan mato tadaekim ko pa’eno nona tamorak, pecihen nira ko cecay matiya to, tangsol to o cipidaay to no niyaro’ koya limecedan.
有位小姑娘看到受傷的小鳥,細心照顧。沒多久,小姑娘放走小鳥,過幾天,小鳥叼著一粒南瓜籽,小姑娘把它種進土裡,南瓜成熟後,竟是滿滿的金瓜籽,姑娘成了最有錢的人。有位壞女人故意把鳥的腿打斷,再隨便包紮、養傷後,把小鳥趕出籃子,要小鳥叼個金瓜籽的種子回來。小鳥叼回一個南瓜籽給壞女人種進土裡。壞女人以為快發財,到處借錢、亂花、欠債。南瓜成熟,裡面沒有金瓜籽,卻跳出一個小老頭數落她。