113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【噶嗎蘭語】 國小學生組 編號 1 號
mawRawRat tu buqan

matiw imi sa lazing mengid qawRawRat tu zanum, wanayka sabubul ta lazingan, qaRayngu ti imi menanguy. “wanayka, pameng temadikud temanan, mapesi tu qenawtuan. senayau si, qawRat tu buqan nengi ti!” zin ku semanu tu kaput ku.

munna mala imi tu mezizi ay buqan, pamamitulunan niaq semangi tu mali. nazau waway ku semangi tu zana buqan ay mali. aimi sakaputan simbabattu, simtatanuz ta Resapanan mawRawRat. pamemeng, yau ussiq mali laqidan na uRu ku, suqebqeb ti iku, niz ti buqan ta ngibiRan ku, ta lidaman ku. taRaw ti ya uRu ku qaya.

mequlin iku suzitang, biting pama uRu ku, “hibang pa iku qakikiya, kunna ka aimu mawRat” zin ku semanu tu kaput ku. nazau iku melikeneng suzitang maynep ta buqanan, temayta tu ta deddanan ay lanem. masiyup na bali ya lanem, yauzuma azu simau, yauzuma azu senapasan, yauzuma azu senazais na lazat, simqena taytan.

pamemeng ti iku makasianem, sangi pa iku tu zana buqan ay, tenaytan ku tu lanem. azu ussiq dequn3u lanem ’nay, sangi aka! tematapa ti iku tu buqan, sasetaR ti tu tenaytan ku tu dequnu nani, mala iku tu ussiq pising na paRin, temulis tu tulis na qabed na dequnu. mulepun ti, azu ti tu maken ay dequnu. taytan na ti ni api nisangian ku, siangatu ti aizipna temapa tu buqan. manna Raya uzusa kayal na nisangian na? yau qaya usepat zapan seRay ussiq maRung ay liqud. supaRan ku ti! semangi ti api tu ussiq senawasu. yau ussiq tiRan ta kinilan na, azu yau qeman wasu ’nay.

yau ti ti angaw nizi ta medaudan mawtu. wanayka mai temapa tu buqan aizipna. kutkutan na baqan semangi tu tengu, suzitang ta teReq. qeRasan na imi papanmu bukas tu buqan ta izipan na. sangian niaq tu senaliqud na baut ta zapanan na, seRay senadisdis ta zaszasan na. wa! sasetaR tu binnus ta lazingan ay, Rubatang ay, senabaut ay lazat.

“ paska pa iku tebeR si! qiRi ka ta babaw na nibukasan tu zapan ku.” zin na ni angaw semanu timaimian. semanu iku ti angawan, “maken ni? azu metaRaw nitebeRan ku timaisuan si, naRin isu meqayla yu!” maken sayzi, yau mabukas na buqan zapan na, miRi imi ta babaw na, mai qataRawan zapan na. setangi deddan, mai imi menanguy wanayka qalilizaqan ta buqanan mawRawRat qaya.

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【噶嗎蘭語】 國小學生組 編號 1 號
玩沙子

我們去海邊想要玩水,但是因為有水母,就不能游泳了。既然來了,直接就玩玩沙子吧!

一開始我們用沙子做成球,在沙灘上互相丟、互相追逐。突然,有一顆球打到我的頭,我直接趴在沙灘上。

我轉身躺著,頭仍然覺得暈眩,我對朋友們說要休息一下下。就這樣躺在沙灘上,仰望天上的雲。

突然我靈機一動,我要用沙子做出我看見雲朵的形狀。那朵雲很像烏龜。我把沙子堆積起來,再拿起樹枝,畫出龜殼上的線條。

api看到我的作品,她也開始堆起沙子來。她的作品有兩個大大的耳朵,還有一隻腳跟一條長長的尾巴。她做的是一隻假的狗,有一根骨頭在牠旁邊,好像在吃飯一樣。

angaw從遠處走來。但是他沒有堆沙子,他挖出一個沙坑躺進去,叫我們把他用沙蓋起來。我們做了一條假的尾巴在他的腳上,還有假的鱗片在他的胸口。哇!看起來就像一條漂亮的美人魚。

angaw叫我們站在他被沙子覆蓋的腳上看看,結果我們兩個站上去了,他不會覺得痛,好神奇!

文章資訊
文章年度
113
文章編號
1
文章組別
國小
文章語別
噶嗎蘭語
族語標題
mawRawRat tu buqan
漢語標題
玩沙子
文章作者
陳夏梅、tuwaq masud 杜佤克‧瑪蘇筮
漢語摘要