sekawalu setangi, mammaq ya deddan. temuqaz iku tu naung mawRawRat, yau adam satezay ta paRinan, yau tiziq semuni ta suwayan, yau biyat melaliyaz ta betuqan.
ta kinilan yau iRuR qaya, tutu ti, ngid iku qatiw sa iRuR qawRat tu zanum. maseq iku tu iRuR, melalazuk iku menis tu qudus seRay kun, medutiq pasa zanum. “wa! tuRpus ya zanum! simunang qenabinnus ku!” zin na anem ku kasianem.
yau iku ta iRuRan menananguy nani, pamemeng matayta ku yau ussiq maRung ay, azu qelizen mezaki timaikuan. manna yau tebaRi ay qelizen ta lauzan na paRin ’nay? paqangian ku temita, ussa yu! ussa qelizen ’nay, maken ay siqqay ’nay! azu tebaRi ay qelizen ya lidam na.
maytis ti iku, ngid iku pasa qazqaz RaRiw, sakelalez ya bettu senulal, azkaw! mesuRaw ti iku. muRetut ti, medutiq iku muman, ta kinilan ta bebettuan yau muwaza siqqay Raysezang.
ta tebteban yau ussiq siqqay, pasa babawan na uRu na. taytan ku azu paazasan na siqqay aizipna, azu huygian na qaniyau setangi. satatawaR iku semaqay, maytis iku buRibuR ta qaniyauan, mangay temazuz ya siqqay timaikuan. kasianem anem ku tu satawaRan, timangu mai satawaR, temapiRaw ti iku muman tu bettu. niz ti pasazi timaikuan temayta mezaki ya siqqay. saluna pa iku naquni aka semaqay qawka qanengi temanan zin na anem ku kasianem.
qiwiqiwan ku bates ’nay, qeminunugn tu waway na siqqay semaqay, sikawma iku tu “ siqqay, siqqay, ussa iku sapazeng semuRem tu lubu numi, mai iku ngid buRibuR timaimuan. azu suppaRan numi ti si, palaziw iku tu lazan temanan ya. ”
mai metennes, nantutungus ti pasa tisin semaqay ya siqqay, palaziw tu lazan, qawka iku suppaR temanan. lanas zau, paqesuppaR timaiku tu qaninanan ta nianiana semapang binnus ay, sumRuz ay ta qatian.
夏天去河邊玩水。當我在河中游泳時,突然看到一條長長的東西靠近。為什麼繩索有紅色的線?我仔細一看,那個不是繩索,是一條蛇,紅色的線是牠的舌頭。我想要跑到岸邊,太過害怕就跌倒了,石頭上都是青苔,蛇群往我這裡靠近,路被蛇擋住!
我將藤蔓的葉子拔除,晃動藤蔓模仿蛇走路,同時說:「蛇啊!我沒有想要打擾你們。請讓路好讓我回家吧!」不久,蛇就讓出路來,我才可以回到家。這件事情告訴我要尊敬萬物。