aziyu ziya ulra sasa a alrak mingadan kani Haku, i tainataw mu kualeng zi minatray lra, i temamataw mu, masalr mituruma’an za kazazuwa, zi mialrak za tu wadi a ma’inay, tu pungadanay kani “Ameng”. izu na venulas kani tainataw mu salaw lraman kani waditaw, i Haku mu kemazu sahar kani waditaw.
izu na venulas kani tainataw mu, kana ulra lra i Ameng mu, ’azi lra sahar kani Haku, marayas nu iniyan i ruma’ i temamataw mu, tu pavavi’asaw za zanum, tu padaderuwaw, tu paidapaw zi tu pararamesaw, tu pauwayaw i dawilr mukuwa silrevana, zi tu pakikawiyaw... sazu atu kiyakarunan, i Haku mu mareanger izu na venulas kani tainataw mu paailran kani waditaw zi, ’azi kararuwa kikarun kana kiyakarunan i ruma’ kemaku.
nu iniyan i ruma’ i temamataw mu, nu maekan i Haku mu, tu pasiyaway kana zanum na siyaw, ’azi muai paekan za ’alum za kulang, nu kualeng i Haku mu ’azi kamenana’uwan, zi tu kaselruwaw ziya za “nu dariw mu tikualaleng u.” i Haku nu kualeng mu awa ziya kikaruna, nu piwariwari mu, nu ’azi tu tengdi mu tu kaselruwaw, maranger pakakuatreng kanintaw, zi minatraya.
a mazalram lra i temamataw ini na venulas kani turuma’antaw mu, salaw kuwatreng tu anger mu, pukasa kana ’ilremes. iniyan za kivavulriyan, salaw kana maira zi mutitatutus izu na venulas kani turuma’antaw.
從前有一位叫Haku的小男孩,他的媽媽生病死了,爸爸再娶了後母。後母生下了弟弟Ameng」,後母很疼愛弟弟,哈古也喜歡弟弟。
後母因為有了Ameng」,就更不喜歡Haku,常在爸爸不在家的時候叫Haku燒水、煮飯、掃地、洗衣服,或到很遠的地方挑水、撿木材。
爸爸不在家時,Haku只能喝湯,衣褲破了得自己縫補。Haku生病時也不怎麼看顧,還罵他懶惰裝病,而且後母一直想要置他於死地。
有一天,要兄弟倆上山種花生,後母將泡過熱水的花生交給Haku,騙他說泡過熱水的花生長比較快,發芽後就可以下山。後母則把沒泡熱水的花生給Ameng」。
他們交換了之後,就各自上山。但是弟弟永遠也回不來了,因為泡過熱水的花生怎麼可能長出芽來呢!
當父親知道後母的壞心眼之後,非常震怒,後母無地自容,非常羞愧,變成了一隻老鼠。