ki abongo’o ka ’iyakay nyane na tiicene na da’ane.
ko da’anini ka i’apiya ’adningi na ma’akoanga, amanimani na tiicenena tabaebae. kadrowa ka cekei, kadrowa ka aono, mdakavaiyanenga no kwanini na do’o, ka amanimaninga ki cibane ’ikay tapowane kwane.
ki abongo’o ka madalame cengele na taiyaw, na ’apicengelini na taiyaw ka, ki abongo’ ka latiiday mwa balate cengelenga taiyaw.
la sibate na va’iyane la sibate na cavili, ko titicane da’anini ka la’ikaykaynga sida’ane, la kyakay na koli’i da’olo si lakawdrangenga masopiio.
’iyakay ’asaseane na va’iyane, ki aborgo’o ka la ibate tadalalapane. masivagae si la cengele na koko’a, wa ka’ace na ogoso ko syatida’ane mya.
ki abongo’o ka la pakidredreme myanakay, da’anili ka masopiinga ko kelala tida’ane tiba’owane.
la palay la paytha ’angisea na maypeneke na aono.
la paytha ’angisea na amiyana tetene na tabaebae.
la paytha laa ’angisea na sangkake na cekei.
la pa’isobili paytha na ima na tapowane na ta’avangane. baebengenga tida’ane.
no mayni nakay ka ladoo cengele tabelengane ’angyadraw na taiyaw. ki abongo’o ka madalame nakay ba’owane da’anini sawkwa.
wa dawlo talinyane si lalilini, ta’aese cengele nakay ba’owane da’anini. ki nadro ka la ’inono ’ikay maypeneke na aono, ’ikay sangkake na cekei tiki’awbo. la pa’isobili ’o’elebe na ima na tapowane na ta’avangane. ta’aese cengele tabelengane ’angaydraw na taiyaw.
小螞蟻有個簡簡單單的小房子。
小房子裡面的佈置很簡單,只有一張小小的床。沒有椅子、也沒有桌子,平常吃飯時,也只能靜靜的靠在角落吃飯。
小螞蟻喜歡看星星,每當想看星星時,小螞蟻會跑到房子外面看星星。
日復一日、年復一年,小房子住久了,隨著日曬雨淋,漸漸也變得老舊。
有一天,一隻小螞蟻經過了一棵榕樹下。抬頭一看,看到畫眉鳥正叼著樹枝修補房屋。
小螞蟻太喜歡這個房子,他邀請家人和朋友一同來欣賞這美麗的新房子。他們坐在圓形椅子上,在三角形的桌子上吃晚餐。最後,打開了五角形的窗戶,一同觀看滿天的星星。