Ali pnrdingan ba kingal knkawas bgurah ka smmesung alang nami. Ali ciida di we mgduru kana seediq alang miyan, kndalax naq so cnkaxa hari de, krmanun daha msuupu kmaro smkesik alang hayan, kika smnetur smkesik sapah kana seediq alang duri.
Klaun mu bale kraman hmlama paru ka seediq alang de mpsmmesung di. Anu asi bale mpsmmesung de hmlama miyan texal hlama paru ka yami Seediq. Kika hmlama paru tnsapah dige, kiya stara kkhada ka laqi, ado mhenuk ppuqun hlama paru hani hnprayan. Ani naq skdakar bubu daha we, gmruus mosa sttikuh cmepiq mekan ka laqi nana, ye daha qdmatun bale.
Kingal duri we, tena naq msino ka seediq alang, sino pmahun dadan ma dangi meeyah mtheyaq smmesung. Asi ka smmesung ma msterung de msino ka seediq alang, gaya miyan yami Seediq ka nii mesa rudan.
Qrasun riyung laqi ka smmesung, slaqi ku ciida duri, patis pgkela ali ge sgliqan mhedu kingal ali peni, “Koyomi” mesa kari rudan. Betaq ku muuyas Kawcong hari de kari Tanah Tunux ka “Koyomi” nii. Kela naq ga gmaxan tikuh kari Tanah Tunux ka kari miyan Seediq, ado qnlhangan nami na Tanah Tunux ka ncbeyo. Qtaan mu uxe beyo uka sgliqan koyomi de, klaun mu mesa mpsmesung di. Psmyahun bale ka ali smmesung nii, naka sgliqun nhari hari ka koyomi mesa ku lmngelung.
Ini mu bale chngii ka ttheyaq miyan tepiq de smmesung, niqan tepiq paru brexun mutung, tepiq pskyaun ma tepiq tqrengun ini khrenang duri. Tepiq pskyaun we asi ka qlhangun bale, anu psqama sapah dapa, behing ma sudu paye gntuwan duma, tepiq nii ka skdakar riyung rudan de smmesung. Kuxul mu riyung ka smesung ta ita Seediq nii!
新的一年1月1日是我們部落的過年,那一天部落族人都休息、不用工作。前兩、三天,族人就一起先整理部落的環境,再整理自己的家。賽德克人只有在過年時才蒸煮年糕、釀酒,這是族規。
看著日曆即將被撕光時,就知道要過年了,小時候常想把日曆趕快撕完。小孩們高興期待著過賽德克的年,我們用錢買鞭炮、糖果。在那天,全部落族人都會穿上新衣服,長輩們說「這是我們賽德克Gaya。」我非常喜歡過我們賽德克的年。