朗聲四起

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【東魯凱語】 國小學生組 編號 2 號
daedae ki tatakesikesiya

sa aDri’o sa takesi kesinai yakai ka mwadraw, ka daedae si ka caane si ta’aw lracelracenga, si lro ’atalesi naiya ’akelra kelranai lro tato kodaidralriya, lro maka toko dralri lrai wanai tolavai ’aw lracelraceng, kwadra maro tatadradraw amwa cacane tolavai, si lroi ’odrolinga lroi sapoho nai lra ara pitaw nai toy lilici si sapoho, kwadra akangkanga si toy lilici lroi ’odrolinga ka wa dawlro ’obeles ’atoylilici, lro le’eng lrai wanga nai tilribi ’odroli, si kai maro lra vavalrake wa beabeabe idra sapoho, si sali bwai idra ’wadrolidroli, lro tato kodralriya lriya waga, si kake’ele si bai naiya ’a drodrolo si twairo’a, tobase idra lraceng lra iro’onai kwane.

lro ata lamolamolra nenga lra wanai tilribi, maki to dadikilri lwa molamolro. lro kabea nga lra wanai ki’agay tilribi ritiriri, kwadra maro, tata dradraw wa kikakikai wa babake ida ’awti swalisali ’odaane. si kai ta’a tolavalavaza naiya maro ’atakesi kesi nga naiya ki tato lavalravaza, si lro kilracenge nai wa bai naiya ’avalravalra lra ilroko nai mobaiyo.

sa kiyalanga kai Dri’ong ki tama cacabira si davace, lra kelra nga kai Lawtiya kai taliligilri, kai tata ngadra cekelre amalanga, ki’a’ithing ki lra daedae ki tata kisikesiya, kai cane lra mwa tikinga kai ta’aw lracelracenga, lra todadaane nga, sa ’aro takalanga kai takesikesi si ai ’aro ’awa dradraw, ki tata kesikesiya lra kai ’ahwa kai daedae lra irobo kai tatangadra kelelre.

si ma ’elraelra lra dawlro idra sa’a giyagisi ki tatakesikesiya, idra ’icana si kawriva si ala dringelese idra sa ’agiyagisi, mababai idra tama lalibata si lra ma ’okaekaene, lra mwadraw nga kai daedae ki tata kesikesiya, si kadrwa nga ka cane ki tata kesikesiya, si kalralreketenga ’awadraw todaane ’aele sa takaigigiya ta’ikaiyaidra sini kadromana idra lra manema si lramani kai tama wlrolroca kai tagaga lro tato kodralri yalriya ki takesikesi si todaanenga sa tata kesikesiya ki yoceyng.

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【東魯凱語】 國小學生組 編號 2 號
學校

以前很寬的地是水田,可以用來種菜,我們在學校時,上課到中午,中午以後,比較大的學生會到田裡工作,遇到要插秧苗,會先用鋤頭做苗園(弄黏黏的)才撒稻種,若遇到要耕田,我們會請工做秧苗園。

到了插秧期,比較小的小孩子,會去搬運秧苗給插秧的人。到了中午就去煮飯,做成飯糰分給插秧的人,也會煮菜、煮湯來吃。

稻米成熟時,會排隊用割稻的簾刀割稻,比較大的小孩會用脫穀機脫穀搬運回家,這些工作也是做教學,教工作的要領。採收蔬菜時,收的菜就分送帶回家。

後來政府把土地進行分割,分割後的水田面積變小,學生越來越多,需要擴大學校的校地。政府協商學校附近的地主,把土地拉直與交換。地主同意後,學校的土地面積就開始變大,蓋房子、蓋運動場,辦公室,蓋學校的文物館、柔道館、會議室,還有營養午餐的廚房,還有蓋沉浸式教學的教室。

文章資訊
文章年度
113
文章編號
2
文章組別
國小
文章語別
東魯凱語
族語標題
daedae ki tatakesikesiya
漢語標題
學校
文章作者
林得次、林慕妮
漢語摘要