朗聲四起

112 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【北排灣語】 高中學生組 編號 4 號
ljinizavan tua sauzayan

namasanelialiav a sipaljizaljizav, ljinengua’ a pinitua mapacucun a sinanetjukuy. aicu a na’emacuvung a raravain na u’aljay na vavayan a kinacalisianan a lalang, azua zinanga’ a tjaljikezang, samilingangata! azua valji kata ’aciljay a vinecikan, dredretan kata matjak a djilung, aza turivecan a namakakaizuazua, savid a sicuacuayan a sauzayan, natemalidu aravac!

azua sinipukeljang a pinatjatjuljivar a kinacalisianan kata ciniukukuan a vecik, kumalji kisun a payrang a kacalisian madjulu kisun a makaya semupu tua sinivecik. sasu pulingalingav tu kianemanema azua, tu kisikudakuda azua. makaya uta su pasasingan saka kemasitua su dinva sa ljemaluay a pacun a semupu. makaya a papudjalim sapapuca’uan tjanuitjen a pa’ulid!   

kemeljangitjen a mapuljat, tapulu’sakaizuanga a cavilj tua sinipenetj na tjaivava a tja inalap a lumazi, tu namasan kanitjenananga a vecik. tucuanga kisaseljangitjen ta va’uan a ziday, tja sikeljakeljang tu pupiculj aravac nua pinetjan tua nitjen a nakacalisian a vecik, ikanga saurima’ulip, izuazuanga sakamaya a tja pacucunan a kakituluan na tjaivilivililj.

taicu a kuljinizavan a tjaljamakeljangan, vanazua vinecikan a valji’as a kasiv tu limatjaljtjaljan a pasavavav. aicua i tua masanlimalj a vinecikan (malivu), kamasadip amalivu a’inaljan, natjemu’ulj tua lami navenaca’ tua turivecan nasemevalj ta ’a’unuan; aza vinecikan i tua masanesimatjelj (paukukuz) a mazazangiljan, izua tjiuma na’emalu ta vutjulj kata zemiazian; aza vinecikan i tua masantjelulj (kaka’epuan), namasivulu’ tjakit azua rakac ma’epu’epu i kaljuvuljuvung ta djaraljap; aza i tau masanemusalj a vinecikan (masalut), maysuysu ’emava’avay a vavayavayan, ’emalju’aljup a u’alja’aljay; aza i tatekutekuan a vinecikan (cemevelj), takaljazipungan kinaumaljan a tja sikudan, tinaulananga a sitjaisangasangas nu cemevelj kuculjen a pitjuma’, patagiljen a lemukulj a pasacaceveljan a namacay. aicu vanu tja sikeljang a sikudakudan na tja sevalitan kasicuayan.

tucu patagiljanga a pitua kungun tua patadjaljdjalj a venecik tua kinacalisianan a kungun, pay tja sizangalan a kemacalisianan a venecik tua tja kay tua tja kakudakudan. kipa’enetji a sitjaisangas a ca’uan, satje kasaluy tu valjutanga a tja kay, ayata izuang namasan nitjenanga a vecik!

112 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【北排灣語】 高中學生組 編號 4 號
參觀鄉文物館

鄉文物館的展示大致分成服飾區、器皿區、雕刻區,將族語與中文雙語文字並列介紹,透過手機搭上平台的功能,教育大眾達到傳承文化的功能。五層紅檜木雕是本館的亮點之一,最高層是(部落遷村史);第四層是(頭目嫁女兒);第三層是(聚會場);第二層是(收穫祭);最底層是族人 (出殯儀式)。這件木雕,完全以部落種種生活的習俗為內涵。

推動原住民語文字化,鼓勵民眾利用「原住民語言書寫系統」,復振與發揚民族語言文化的效果。

 

文章資訊
文章年度
112
文章編號
4
文章組別
高中
文章語別
北排灣語
族語標題
ljinizavan tua sauzayan
漢語標題
參觀鄉文物館
文章作者
謝秀珠
漢語摘要