ye wal haṟi’ mapitu mapgan mastahaṟ ingkaṟalan, matukari’ min alang Sasi’ la. kumaṟal ka yaki’ mu Bakan Iwal ga, Sasi’ ma ga, bale’ masbanux lu sunsebeh ci luling. mamuhi’ ta’ ci ana amol ga, as ka use’ ka puing ta’ ma. kani ka matukari’ alang Sasi’ ka nabkis la.
alang Plngawan ga, bale’ pasaw ci ragex. galeng na alang ga kelan na luling mamutung. banux syaw na luling ga payux ka calak sinbale’an. pamuhyun naha’ ci tibula’ lu hanhamut na ṟagu’. moka sun tibula’ na alang ga, si’ingkux caṟung mani’ na ci’uli’ minoh alang babang. utux nak la sinkanaxan ni’, ini’ pintana’ ci rangil bininiy. ni’un ka rangil bininiy hiya’ ga tubalo’ ka labos. tibula’ hiya’ ga ana maksaing rex tinahkan ga, ini’ bah maskitun ni’un. bale’ manahnuk na. sanahri’un na ci’uli’ alang. tumahuk ci tibula’ ga, ungkuri’ tumahuk malahngan. angungu’ naha moh umul mani’ ka ci’uli’, sunkakaru’ caṟung.
luling min ga, kelan na ucyux cubay, ucyux baṟok, balulugn lu kakagang. abagan ga unuli’ min yaban lu yayan. rasun mini sunrilung ci ucyux luling. magal ci rilung ka yaba’, siagal nici uṟati’ lu pastamakun ni. galun ci aṟingu’ ni’, moka aṟingu’ na rilung ga, bali’un cumuy cika luling ki. ini’ kabuse’ la ga, mama’ yona minhu’il ka ucyux mulit mulaka bawi’ na use’. nahaṟi’ min lumamu cami ulule’. sunkakaru’ caṟung!
nanahi’ min uṟi ga, payux la asinuw paki’ ki. pakmuhla’iy, ungat haṟi ka pumahun na ci’uli’ alang hang. ci kaca laga, masasli’ kora’ ka mpulata’ musa’ maloṟak Uli’. cel Uli’ ki ka sun ragex Bubu’. rali’ maga minlu mamaha’ cika Bubu’ saca ga, as ka ini’ sasangawa’ lu ini’ mahmut mase’. ana micuw kicugun naha’ ka sun Bubu’ hani na.
payux ka gagaṟux na sun maloṟak hani. moka mpaloṟak micuw uṟi ga, tanabirun naha caṟung ka sipel. ramas ka sipel ma ga, malung ci mit’, baṟok, lu para’ ma. tehuk moṟow laga, bale’ mapuli’ ci sa’un na abuk naha’ la. abas naha’ pabasan tikiy mi’ ka ule’ minubah. sa’a’asun naha’, ki kunangṟat unuli’ ma.
angṟat kora’ ka ci’uli’ alang min. kunaga’uw ci raxal ga pamuhyun naha’ ci atiy, sukiy, ciyak, tamana’ lu urik, binarun naha’ ci Pamukan. wal wal ramas ka kinuxan micuw la. minoh nak abuk na ci’uli’ alang kora’ ka hani.
大約七十多年前,部落遷村到Sasi’來,河床邊有族人開墾的水田,Plngawan的香糯米非常的有名。夏天時,我們就會跟著爸爸到河流抓魚。爸爸將魚藤的汁倒入河中,不久河裏的魚像死了一樣的漂在河水上。
冬天一到,部落的男人就會到Uli’去打獵。獵人出發前能夠做好夢,是好兆頭,Uli’有一座白石山,在那裡不可以大聲說話和嘻笑,不然可是回不來的! Plngawan的人非常的認真、勤勞。如今,部落的生活越來越好了,這都是族人勤奮、努力得來的結果。