朗聲四起

114 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【秀姑巒阿美語】 國中學生組 編號 1 號
O aydiyal ko mipalalay i takowanan

Kaniharan to dafadafak maratar kako a lomowad, yo talipa’lal kako to dafak i, caay konika sekak no talamangawan a ’ayam ta talipa’lal ako, o lalahcien a tatayalen ato aydiyal ko mipalalay takowanan. Patemek no kalotamdaw i iraay aca ko caay kalecad a misarocodan a miharateng to tatayalen.

O roma a tamdaw i mangalay a malasingsi. Nawhani, i faloco’ naira i ira ko tata’angay a lalahcien a tayal(使命)ato aydiyal(理想) to sapalatamdawaw to rarem, saka sa’icel saan caira a mitilid a minanam to saka lasingsiaw. O tayal no malasingsiay i tadakakangodo^an, nawhani, pakayni i pasifana’ naira i malatamdaw ato matongal ko fenek no wawa i picodadan, hatiniay a roray naira a pasifana’ to mitiliday i tada o hahemeken ita.

O roma a tamdaw i mala ising. Nawhani, hina adada i mamang a matiya, saka hina paising haan no ina ciira ta manga’ayto ko tireng a mato’as. Yo paising i pipaisingan iraay ko makafahay a fayi milalicay to icowaay ko adada no tatirengan saan, ta nengnengen no ising ko adada, o yanan ta awaayto ko adada no tireng. Maharateng niira ko hatiniay a demak i ’orip niira, saka o lalangatan no faloco’ niira a malaising, nawani, matenako niira ko pidama no ising to adada niira, orasaka, pakani i malaisingay a tayal a paca’ay.

O roma a tamdaw i mala maomahay. Nawhani, adihay ko miterekan no mato’asay to nano to’as a sera^, ano caay kaomahen i mela^ o omah no mato’asay, orasaka, ci faloco’ ko wawa a mala maomahay. Talacowa caay kafana’ to tayal no maomahay, nika ano ci faloco’ a mala maomahay ko ’orip i, caay ka ngodo^ a minanam ta ira ko kinaira no nikaomahan. Ira ko sawal no ci tanengay, sowal sa, “ Nanay lipahak a mipanay ko talalosa’ay a mifolsak to sapaloma a tamdaw. Oya talalosa’ay a mitatoy to sapaloma a talaomah i, o lalipahak a mi’orong to rorong no panay a minokay. ” Hai, malalokay a tamdaw i caay ka cahiw ciira.

O matiniay a kasasiroma a aydiyal no mita i o nga’ayay a ma^min, o saka lemed no niyah. Orasaka, Ano ira ho ko lalahcien a tayal i caayto ka ala^ ko fafoti’en, nawhani, mapalal no hatiniay a aydiyal ko foti’.

114 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【秀姑巒阿美語】 國中學生組 編號 1 號
我的理想叫醒我

有人想當老師,理想就是培育後輩,讓他們在求學的過程中獲得很好的教育,將來成為一位稱職的老師。有些人成為醫生。他在生命的過程裡,憶起這些過往的事,起了當醫生的念頭。有些人當農夫,是祖先留下很多的農田,倘若置之不理,真是太可惜。

這些各不同的理想,不論是什麼工作都是有意義的。倘若心中有個理想,每天就朝著這個方向走,為此每天無法入眠,雖然入睡片刻,卻被這種理想所叫醒。

文章資訊
文章年度
114
文章編號
1
文章組別
國中
文章語別
秀姑巒阿美語
族語標題
O aydiyal ko mipalalay i takowanan
漢語標題
我的理想叫醒我
文章作者
林茂德
漢語摘要