Iha’an cikaupa ka vaivivaivi tu iniqumican a Bunun, dangi’an a nais inak’anakan matungaan tu iniqumican, maupas Bunun tu maiza ca tal’maupa’an a matungaan tu iniqumican, na asat kanaha’an ngaas tatlumaq a bunun siza’ is ngaan ispatungaas uva’az. Maca patungaanunin, na maizin ca icia tutuza’ a ngaan. Maupa’i na maiza ca sinpati’ala maszang a ngaan. Daqat asat na maizang ca sinpacqal is duma’ maitatlumaq a bunun tu cima kac ki’, cima ca aiza, na patungaananang is sintikula ka ngaan.
Maca masumsum ca Bununi’ patungaan, asat min’asaz ca is’ang is maitangusin a madadaingaz tu, katnu’ing sauqaqabas malamantuk patutuqna ca ngaan dii. Daqat maca uqna’unin ca ngaan patungaas maitastuqabu ka maikikingna tu bunun, na nanu’ pinahip is pati’alaun a maitangusin a madadaingaz nita’qai! Daqat maca nanu’ pasnava’ is Bunun ca masumsum patungaan, nii’ tu mu’haz macaiv is maikikingna ki nita’ is ngaan, na asat ciat is’ang inita’ ca kasauqbungun saduu, maupa’i na cia is’ang is bunun ca nanu’ pa’acqutas ngaani’ sauqabasqabas.
Maca uva’az is Bununi’ ca patungaanunin, na asat masimaupas iniqumicas Bunun tu, maca andas’andas is uava’az asat matungaan luklac. Maupas tatui’ maca madas is uava’az Panavaan mundaqvis ha’an nata’ a, masimaupas iniqumicas Bunun tu matungaan luklac cia tu “ Panavan, nuqan na muludunta kuzakuza”. Maca laqaitas matinaiku cina maqaqailqail a daan, na asat luklac tu “ Panavaan maluluaa! lancana zakun mudadaan ”. Maca laqai’ is hatal cina hunghung, na asat luklac tu “ Panavaan saduduu’a mudadaan! ka’a tu pahalac zakun ”. Maca kaha’anin is na unda’un, na asat luklac tu “ Panavaan, na iha’anta ti’ haip qani’an kuzakuza, aka’a tu qalmang mundaqvis ”. Maca minsanavanin na mucuqais mulumaq, na asat luklac tu “ Panavaan, ina’ qan, na mudaanin ata mucuqais mulumaq”.
布農族人的命名承襲家族之姓名。命名儀式是對歷代祖先之追思,祈願後代的紀念和承諾!命名是為子女取名,將承諾承載著祖先的名字萬世流芳。命名儀式後,要依照「喚名」之傳統習俗帶領孩童成長。無論是去哪個地方,到達目的地,都叮嚀著:「好好跟著我的腳步」。回家時,也要說:「走吧!我們要回家了。」傳說,若犯了這個禁忌,孩童的靈魂就會迷失。這代的孩子,失去傳統的「姓和名」,不就是布農族人的靈魂正在消失了嗎?