朗聲四起

112 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【卓群布農語】 高中學生組 編號 2 號
Kinitngabas sinluc’as bunun takituduu tu pasuntamul

Matu qabas daingazang, masisaupas Diqanin ca Bununi’ sidingding makus’aiv is kakaunun, ua’ caivas Diqanin ca bunun is maduq min’un it kakaunun a qaising. Maiza dusa’ ca nanu’ sinpacqal is qalinga dii. Maca taimita’a ha palaqumic itun Bunun. Maca taimidusa’ a asa pisqanciap itun Bununi’ sanabuan masumsum is Diqanin. Ua’ min’un it talmaupa’anin is Bunun luc’an cina masumsum is Diqanin. Daqamisanus Diqanin ca Bununi’ palcikaupata’ is kakaunun maqaipu piqumic.

Maiza dau ca mintinalu’ a uva’az, pulumaqus bunun masaipuk pataldaing, mantan a cia maqasmav sala kuzakuza. Maiza dau dang pipiata’ qamisan minqahqah sala ca diqanini’ lanadaas cikaupak a acang, nii’ tu inhaulukas sincucuaz ca dalaq, nii’ amin ca mutmuut ciin lukiclukic kapuaq cina kalaac. Daqat mu’amin ca bunun tudiip panduu minang is maduq. Matu uka’as maduq tu qaqamisan tudiip, nii’in amin ca Bununi’ maqtu’ sanabuan masumsum is Diqanin.

Tis’unis na asat masumsum is Diqanin ca uva’az dii, daqat siqucal iha’an maqahqah sala ka dalaq minang is maduq. Panava’as duma’ bunun a, ua’ qainanan nai. Uutu maca pismantukun uka’as maduq a, na makua qa masumsum is Diqanin? Altupat kidikla’as diqanin cina maqahqah sala ca qumah a minqasmav a cia tuza’, alqaipuan cia tuza’ ca matulaizu’in a maduq, hutan ciin taii’. Altupat nii’ tu dang pia ca siza’un pulumaq, uutu maca punqaitu’unin, na saduu’an tu macinqauzu’ ca kakaunun. Tudiip tu uka’as kakaunun ca acang is Bununi’ a, mu’haz cia bananaz uva’az dii ca mutda’ is maduq pindavuc na isluc’an masumusm is Diqanin, Aidalaqan ciin qanitu’ is cikaupa ka miniqumic. Siza’un cia ca tamul is supak, masisaupas Diqanin malangbus masumsum, masisaupas dalaq malangbus is tamul masumsum, masisaupas ngalanngalan a is’ang is miniqumic masumsum amin.

Maqanciapin ca Bunun tu ka’is’angus Diqamin, Aidalaqan, ciin is’ang is miniqumic antala ca sinhuzangas bananaz uva’az dii. Daqat maca iniqumicas Bunun Takituduu ha, daqamisan tungan punqaitu’ is cikaupa ka kakaunun, na muskunin masimaupas sinhuzangas bananaz uva’az dii masumsum is Diqanin, luc’as cikaupa ka kiqasmavan ciin kinahipas maitat’acang a bunun, tupa’un ca sinluc’as Takituduu dii tu “ pasuntamul ”.

112 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【卓群布農語】 高中學生組 編號 2 號
布農族卓社群感恩祭pasuntamul的起源

在古時候,族人向天神祈求恩賜食糧,就給了小米為食物,一是延續族人的生命;二是懂得按月祭拜天神。布農族人年年以傳統祭天,故族人年年得寵豐收。

有個工作非常認真的孤兒,按月使用僅存的小米釀酒來舉行感恩祭祀。祭拜時,將酒糟拋向天上祭天,撒下地上謝地,擲向四周以謝賜萬物之靈。族人得知男孩的敬畏精神感動了天地萬物,布農族卓社群之族人,每年在農作物收獲進倉後,就應運這種方法做為感恩祭之傳統祭拜儀式,族人稱為pasuntamul

文章資訊
文章年度
112
文章編號
2
文章組別
高中
文章語別
卓群布農語
族語標題
Kinitngabas sinluc’as bunun takituduu tu pasuntamul
漢語標題
布農族卓社群感恩祭pasuntamul的起源
文章作者
洪文和
漢語摘要