朗聲四起

107 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【四季泰雅語】 國中學生組 編號 3 號
rrmat cyan pmiyon ki klhang qa qalang Tayal

Girang ken qani ga, qalang Pyanan ki Skikun piyang bawiq calay roq cyan naha ki’an, pisang puqing calay uyi knhulan na “ pnmiyan rramat ”, khmay ccquliq nya ro maki yaw ptiyawun nya uyi.

kenah maki cquliq, qnahaw su mwah skut Tamana ro pnbaq mrkyas qa qalang Skikun ro qalang Pyanan, msqutux lungan naha ro huyay msqun, nanak yaw na mtiyaw, p’aray blaq na yaw, khmay galan ina qa qalang, mbhuyax qalang uyi.

qalang Pyanan ki Skikun ini ga Lmwan ga, pisang qutux llyung kki’an naha, mglux cqa syax na llyung Mnibu ki ryaniq turuy na mwani qani, giway rrmat cyan naha pmiyon ki knlhan, puqing calay uyi knhulan na “ pmuya rramat ”. glabang ro bhciy calay roq cyan naha pmiyon tmana ro tbihi, qutux kawas ga muya cqa tmangux abax, ’bagan ro huqan abax, kruma ga muya uyi cqa swana qmisan. ini khmay ccquliq mhriq qalang nha nanak mwah hmkani yaw ptyawun te hugal, maki cqa qalang nha nanak muya rramat, kahul yaw pqumah na rramat, msli mqbbaq msqun uyi mrkyas mmlikuy ki kknerin qalang na Pyanan ki Skikun, msqutux inlungan ro mqbbaq mslpyung.

mwani qani, nyan kbalay ki ptuliq minnanak musa kpblaq qqnxan qalang Tayal, pisang nqa kbalay muyax ’byan, pqmahun, ana ga, maki uyi qa mrkyas llaqi lmnglung mha, ini piyang qa maki krryax blaq na ptyawun ki sthan nya krryax, ini piyang blaq uyi pila nya rramat, mbehuy lga, uka qabax pinnuya la. nanu mwani qani maki qa mrkyas llaqi, garing lmnglung muya llamu na phpah ro ocya, qalang Pyanan ki Skikun nyux garing pcqrux lnhuyan na puqing pmuya pphpah ki ocya, giwan qutux nanak na pnqmahun nha.

ckawas t’lu kmarus ggalan laga. ana ptbes rramut uyi ga, ini soya maray uyi la, baq mpung qnxan Tayal. mwani qani, iyat nanak pqmahun qmayah ptyawun naha, ulung nyan garing mtiyaw yaw na kklahang ro musa rgyax mcisan mangay, qani uyi ga qutux nanak na ryaniq lungun, thuyay pngsa minnanak kinbleqan qnxan qalang na Tayal, kahul qinyatan mtiyaw na llaqi, thuyay lmeliq qabax qqnxan qalang Tayal. 

107 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【四季泰雅語】 國中學生組 編號 3 號
泰雅部落的產業與高冷蔬菜

南山、四季是高冷蔬菜的主要輸出地,也是人口最集中、工作最穩定的區域。有人因從事高麗菜採收工作而認識四季、南山的青年,締結連理。蘭陽溪沿岸及溪谷,形成高冷蔬菜園區。本地以種植高冷蔬菜為主業,其中以南山、四季及茂安所種植的區域為最廣,以高麗菜為大宗,其次為大白菜。因工作機會穩定,人口外流較少。

近幾年,使部落產生新的風貌,有經營民宿、有農業改良等,期望未來的原住民部落在大環境中更添競爭力。

 

文章資訊
文章年度
107
文章編號
3
文章組別
國中
文章語別
四季泰雅語
族語標題
rrmat cyan pmiyon ki klhang qa qalang Tayal
漢語標題
泰雅部落的產業與高冷蔬菜
文章作者
江明清
漢語摘要