朗聲四起

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【建和卑南語】 高中學生組 編號 1 號
paailranan

kinadaman kana wari mu, ulra a sinbung mararengay da ulra sasa kumuing a vavayan, marama’ida’idang kataw i ruma’ di intaw sasa na micepa mikada peniya i ruma’, kana sawariyan lra kuwaaleng i temamataw di mau intaw na mareanger i savak, mulra tu vangavangan datu kiyakarunan di mavangavang pailran kani temamataw na pida lra ’ami kuwaaleng.

ma’idang lra tu ’ami di adi diya mituruma’an, mau na kemadu awlra di, mareka kuwaceng lra tu pinidadekan, adi lra kirungec, adi lra kiseker kantu ulepan pailran kani temamataw, di mapalak lra awlra, piya venavalray kanantu pakadalram kanantu rinuma’enan datu kinapalak, di nantu ivavilin na zaysang, di mutilu’ lra i ruma’, mukuwa lra mena’uwa i tainataw mu, madakedak lra di ma’urid kumudaya tu vangavangan, tu saduwan anger pakirev macangis, inakuwaya ku alrak kema, di ngalayaw ku kema awlra di, kurelrang mutiru’ kema lra tu ’udal na lralrak. padingwa lra kana kinsas.

meredek lra na kinsas mu, mureput lra tu iangad, kema na sinbung, nu mena’u ta kana kemani na kalramanan mu, ma’urid ta kumudaya marengay data saduwan anger mu!

kanta i Tawan harem na markakaduwan lra na dawdawan mu, kinakuwakuwa lra kani i kanatar diya kema, adiyu diya uniyan diya na ciēnpaw mu, na kalramalraman diya na cau mu, uniyan da paysu kipucemer tu kuwalengan di, na ma’idang lra tu ’ami na dawdawan mu, kemalrawa lra tu ka’inavayan nu aydan. semalra kaytayan na dawdawan adiyu diya.

inta na cau diya, i iman na adi kuwaaleng, i iman na adi minanacay, ini na paailran kana ma’idangan mu, i iman na adi madalram da mau ita na alrakan diya na micepa mena’u pailran, aymu, nu adi lra pakakuwa mulivun di uniyan lra da paysu tu pucacemeran di markakuwaceng lra tu dadek na alrak mu, ti kudayaw munayun pailran kana dawdawan?

palru harem kanta i Taiwan, uniyan diya da penauwa micepa kana pulraalrangan pailran kana dawdawan, di na mikuwalengan na dawdawan i ruma’ mu, adi lra karuwa mukuwa mulivuna. uniyan lra tu talralrimayan awlra, di semalra makalrang lra kana piyamelri na dalan.

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【建和卑南語】 高中學生組 編號 1 號
長照患者

最近一則新聞報導有位公務員身為家中長女,一肩擔起照顧年邁雙親的重責,目前已近中年,仍是小姑獨處,在工作與家庭責任壓力過大之下輕生了,而母親在悲痛之下也萌生死意,跟著女兒輕生了。

警消獲報趕緊抵達,無奈兩人明顯已死亡多時,這種悲劇令人看了難過到無法言語。

台灣老化的速度的確是全球之冠,早期因沒健保,貧困人家沒錢就醫,老人家更是拖著病痛聽天由命活著,雖然每個人都會面臨生老病死,而照顧父母任誰皆知是身為子女的責任,但如果兒女一方面要為生計苦惱,一方面又要擔心如何照顧已年邁多病的父母呢?

台灣到目前並無完善的公辦長照保險,加上很多人沒有足夠的醫護專業與時間,所以面對長照患者時,都會陷入困苦的生活啊!

我們政府是否該更積極的為此設立專案,讓有需要的民眾可隨時申請,減輕民眾的負擔,也能減少因長照問題衍生出的人倫悲劇呢!

 

文章資訊
文章年度
111
文章編號
1
文章組別
高中
文章語別
建和卑南語
族語標題
paailranan
漢語標題
長照患者
文章作者
洪渟嵐
漢語摘要