朗聲四起

112 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【德鹿谷賽德克語 (原稱:德路固語)】 國小學生組 編號 2 號
Tnabug(Huling)

Knxalan sayang ida smkuxul bi tmabug lmlamu ka seejiq, saw ka tmabug huling, tmabug ngiyaw, qowlic ni kuluk… dnii. Slaqi ku siida, yaa ku bi mataru hari hngkwasan mu ka siida, kndadax nganguc madas kingal uruk huling, embhgay qtaan ubal na huling ka bubu mu, sqaras na mnan.

Siida wana yaku ni swayi mu snaw ka laqi tama ni bubu, slhbunun nami dha ungac thiyan nami hmrapas. Niqan kingal juyax pklug jiyax pncingan mu ka siida, manu ka bubu mu o kndadax nganguc madas kingal uruk huling hrpasun nami. Qmita saw smkila mnan ni kuxul nami balay hmrapas ka uruk huling do, “ Tabug yamu kida uruk huling nii ha! Bqani yamu nanaq ka hangan na!” msa ka bubu. Yaku ni swayi mu snaw o ida egu balay ka niying nami hangan, hici do “Hmuya ka thnganun ta Wey-ti hug? ” msa smiling mnan ka bubu.

Wey-ti nii nii ida paru bi qtaan ka dowriq niya, mqalux ni mhuriq qtaan ka biciq muhing na. Rmngaw mnan ka tama, “ Ida hmnkan rawa huling dmanga alang isil ka Wey-ti nii, saw bi sgealu qtaan. Kiya ni brigun nami dni dsun nami sapah da” msa ka tama. Yaku ni swayi mu ga sun nami laqi rabu qmlahang ni dmanga ka Wey-ti nii, ini qbsiyaq nniqan na sapah nami ka Wey-ti do, saw nami mnswayi seupu hmrapas kdjiyax da.

Pxal, yaku ni swayi mu snaw ga meapa nami lubuy patas, mmowsa nami sapah pyasan. Dhuq nami sapah pyasan ni ruwan pyasan do, kla nii snegul bukuy nami mtmay ruwan pyasan uri ka Wey-ti, kla wada shurah ka gasil bnkuy Wey-ti. Yasa ungac thiyun na hmrapas sapah, kiya ka rwahun na ka gasil bnkuy ni snegulun nami na dhuq sapah pyasan.

Siida skluuy ku ni lmingis ku qmita Wey-ti ka yaku, lmnglung ka lnglungan mu, “ Hyaun mu bi da Wey-ti nii hug?” Msa ku lmnglung. Siida ida pklug emptgsa sapah pyasan mu uri ka bubu, kiya ni mkla ka bubu do wada na hadun sapah da, siida asi qqaras ka lnglungan mu.

Pxal dungan, pklug ku qmita gisu mimah qsiya ka Wey-ti, ida hma na ka smpih qsiya, manu ka yaku do smluhay ku hyaan smpih qsiya uri. Qmita ka bubu do ksngan ku na ni tlukun ku niya, wada ku asi skluuy ni tkla ksngan bubu ni tnuluk bubu ka yaku siida.

Slaqi ku siida, ida egu bi ka endaan nami mqaras ni skluyan kndusan, ana sayang o ida nami lnglungun bi ka tnabug nami Wey-ti nii.

112 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【德鹿谷賽德克語 (原稱:德路固語)】 國小學生組 編號 2 號
寵物

六歲生日那一天,媽媽帶著一隻白色小狗回來,送給我當作禮物!爸媽擔心我們兄弟會無聊,讓小狗做我們的玩伴,牠叫Weyti如何。Weyti眼睛大大的,有黑黑濕濕的小鼻子。我跟弟弟把Weyti當小嬰兒般保護與照顧。有一次,我跟弟弟去上學,發現Weyti也跟著進入教室。當時的我,著急地哭起來了,幸好媽媽是學校的老師,立刻帶著Weyti回家。有一次我學Weyti用舌頭喝水,結果被媽媽處罰。

小時候經歷了許多快樂與驚奇的歷程,至今仍然會思念我們這隻寵物Weyti

 

 

文章資訊
文章年度
112
文章編號
2
文章組別
國小
文章語別
德鹿谷賽德克語 (原稱:德路固語)
族語標題
Tnabug(Huling)
漢語標題
寵物
文章作者
Lituk Teymu(詹素娥)
漢語摘要