ku igayganeana, kai lauwagulagulai kadruwa ka muakulukuludru ki umase, madalame masasaulri ikai ki ngualralringulu ki cekele si kidadethe ki umase kielre ki umase. ikai idra icengecenge, ku Twaumase subelebelenge amiya ikai ki cucungula ki umase, lu aikanenumi ku beate ki babui, waaleale madu dwaulu ki babui, lukelanga ngudadethe papiya numiya, la alramadu lrubace ngueaea ku ubaleini lapadavace, kuadra ubale la puadringimadu ki takaiya si caebe, kadruwanumi ka aitahathainu ki tuki, sana mucaebenumi idra sacaecaeba ki takaiya, ai dulrunumi tahumaha ku muhikainumi ka bulabulai. nau kane ku manemana ka bulabulai luiyanumi, pakingialrava ikai tabulruaneli numiya, kipapaulringava kadruwamadu ka ahakaikai ku adreme pakadula ki kinaumasa sanaka udriyudripi. ku laumawmase lapaka padulru tahumaha ku bulabulai, ku tacekecekela lamahamahamau kaesai kadralru, kadruwa ku taimulamulaa.
ai mualisi, yakai ku tangea ku umase, ku takaumawmasa kiasumali ku ahava kadruwa ku tatuasiasiya.
twalainga iniya, ku laumase nau kane ku bulabulai luiya, lu mulregelrege mutalwalupa walupu, patapacadha kadruwa ku saukuludru, lai kyadhameana kithiathingale, lu kathahihi lu kalisi lu tuma, lu kathahihi ku takiadhama, aidulru ngivelevele si ikai ku akitahumahaa ku pana, lu kalisi ku takiadhama ai siyulri ikai balriyu, kadruwanga ka ngialru ku igayga pakapadulru kwane ku bulabulai.
過去山上的禽獸是不怕人的,時常徘徊在部落周圍與人雜居。當時天神告訴人類的祖先說:「你們若要吃山肉,就叫山豬來,山豬就會靠過來,叫來後只要拔一根毛,放在框中蓋起來,稍後掀開就可以得到所需要的山豬。其他的動物也是用同樣的方法,但千萬不要用刀割傷其身體」,人們得肉容易,生活富足。
然而,有一個貪得無厭的人,他想:動物的毛即能變肉,其肉一定很好吃,何不割一塊試試?於是,便叫山豬來,割取了一塊肉,山豬痛叫一聲,大罵貪夫說:「好啊!從現在起,你們人類休想輕易吃到我們的肉,誰想吃我們的肉,我們就猛咬誰」,說罷,掉頭奔入森林之中。