朗聲四起

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【德鹿谷賽德克語 (原稱:德路固語)】 國中學生組 編號 1 號
Hmuya ni smluhay ta kari Seejiq

Hmuya ni smluhay ta kari Seejiq o yasa kari ta ka nii, djiyun ta empprngaw kari kklaan ta manu bi ka pusu elug kari txtaxa ni kika emblaiq ppggaluk pgkla. Qulung meudus babaw dxgal ka seejiq sun o asi ka niqan kari ni mkla rmngaw kari o kika pllayun bi slhayun ta muda. Ini shaya do ungat kari ungat pggluban do mha mqraqil bi ni saw sgealu kndsan na kida.

Manu saw kiya do nasi ungat kari o mdka saw ungat kneudus na uri. Nasi saw kingal ruwan sapah ungat kari o huya ta sun mseupu muda meudus kida hug? Nasi saw kingal klgan seejiq ungat kari dha o ida nirih saw ungat ka klgan seejiq nii uri, aji pini? Ana ima, ana kingal klwaan uri ida mdka ungat kari o ida empkeungat ka klwaan dha uri. Manu saw kiya do kingal tgpusu bi kneudus ka kari seejiq sun. Ungat kari o ungat ka seejiq nii uri.

Kiya ni mmeenu ka kari ta ita Seejiq sayang hug? Saw nkla mu o yasa endaan ta na kmnlawa seejiq Nihung ni klwaan Klmukan o ini ta na psrwai rmngaw kari ta nanak, asi ka dmuuy kari dha kana ni wada pkngatun ka kari ta da. Mdka na saw wada pkngatun ka kana kari klgan seejiq tnpusu Taywang nii. Uxay wana haya, niqan rmabang lala klgan patas ka kari dha, ungat patas ta ka ita ni wana rmngaw nanak kari. Kiya ni wada wada laxun sqada ka kari ta da. Kari dha o maa kari ta da ni wada pkngatun ka kari ta da. Mdka ta na wada pkngatun ka ita Seejiq uri. Bitaq sayang, ana manu kari ni patas o asi ka dmuuy sntama kari dhiya kana, kana elealang ta rdrudan ni bitaq laqi bilaq o ida pnkri ta kari dha, rahuq na saw mkla kari ta ka cicih rudan ta o paah laqi bitaq rudan ini rngaw kari ta nanak da. Duma o saw rudan nanak ka rmngaw kari ta. Saw laqi embarah knxalan sayang do ini bi rngaw ni ini bi kla rmngaw kari ta da. Yasa nii ta hmut gmgimax seupu mniq ni ungat biyax ta pstutuy kari ta, paru bi biyax dha hmtur pkrana dmuuy kari ta ka kana nii ta niqan uri. Bitaq sayang o ana asi knbiyax dmudug tmisa ka klwaan uri o ida ini tklai wah, saw sayang dga wada rinah meungat ka kana kari ta seejiq tnpusu Taywang da. Empniqan kingal jiyax empkeungat ta kana ka ita seejiq tnpusu Taywang uri da. Asi bi saw slbhnun, slkwiyun ni saw smeisug lnglungun.

Ungat kari ungat seejiq saw nii ka pusu niya ni kika asi ta ka niqan kari ka seejiq ni slhayun ta balay ka kari ta. Kika aji ta empkeungat babaw dxgal hini. Saw nii o qpahun klwaan ta ni kana kngkingal seejiq tnpusu ka nii, pseupu kana lnglungan, biyax ni snhyian ta ni ga kika empdhuq ta!?

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【德鹿谷賽德克語 (原稱:德路固語)】 國中學生組 編號 1 號
為什麼要學族語

為什麼要學族語?因為它是我們的話語,是人與人之間溝通表達意義和生命的方式。沒話語的人生多苦多無意義。無語言即生命不存在。就像我們賽德克族若無語言就沒有賽德克族。語言是我們的第一生命,是很重要的。

以前的政府禁止用族語,我們的語言漸漸式微。現在的族語狀況如何呢?除了部落少數老人之間偶爾使用外,幾乎沒有講族語,特別是中老年人以下都不講族語。我們本無文字,受外來強勢語言文字的影響,加上大環境融合在一起的狀況,若不極力挽回,學習利用,有一天族語消失,很可怕。

雖然目前政府等人在努力挽救,但已太晚且效果不彰,族語逐漸消失。除非大環境改變才可能有機會吧。

 

文章資訊
文章年度
113
文章編號
1
文章組別
國中
文章語別
德鹿谷賽德克語 (原稱:德路固語)
族語標題
Hmuya ni smluhay ta kari Seejiq
漢語標題
為什麼要學族語
文章作者
楊盛凃
漢語摘要