朗聲四起

112 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【巒群布農語】 國小學生組 編號 4 號
Pali-uni itu-Bunun-tuza tu elqumisan

Na muskun ata miliskin i itu-Bunun-tuza ka elqumisan tu maku-aq a nanu ka; tangus ang ata muskun miliskin i issia taki-Iudia bunun tu elqumisan, ma-aq sia taki-Iudia tu bunun a elqumisan a patasan amin haan tekiqabas sisipulun tu petasan ta, maszang amin nenka tu asa tu sanasia sinpatumantuk ta kuzakuza, ma-aq a anqelu ka anpukun a sikopa tu bunun tu siza-a amin i batu labatu tepataz istaa tu, ma-aq ata amin a Bunun-tuza siduq tu asa kapimopa sintataqu tu samu ta kuzakuza ka na tudiip masihal miqumis haan dalaq nastu ti, ma-aq is heza ka ikmuli ki samu ta ka ni-i amin piqumisun, mopa na ki’haz i tastulumaq nait tastusiduq, paaq pu-un asa tu kapimopa matusuqtis i is-atusasamu ti.

Ma-aq a taki-Iudia bunun a sia Ihuva Tamadaza pakahaan nas-Musis ta pataqu nai ta tu mopamopa sia taki-Iudia tu bunun a sinpakapimaupa, uu ka kapimopa-un i taki-Iudia tu bunun; ma-aq nai ta ka elqumisan a sia tekiqabas a sisipulun tu petasan ta, ma-aq mita Bunun-tuza ka elqumisan a mopa ta amin tu sia melanqabasan tu elqumisan ta, maszang amin tu issia Tamadaza sinpekahaan melantangus sintaqu tu is-atusasamu ta, tis-uni ata ka Bunun-tuza siduq tu kapimopa ki is-atusasamu ta ka, paaq pu-un min-uni ata Bunun-tuza tumananu-un tu masisihal tu miniqumis.

Ma-aq al-uka ka is-atusasamu kun a nepas almaku-aq ata lopa ko, nepas ni-i tu na lusqa palinqaqeu mapapataz i bunun mapakadikla, uka tu tikis a elisvala-an. Maku-aq in lopa ko ka Bunun-tuza ki? Mopa tupa in tu uka in a samu ka, katmang in palasasamu, nait palinqeu, ma-asqaz i bunun, minpakadikla in, tutuza tu kelakinang, paaq pu-un asa ata tu sisuqesun a is-atusasamu kun makusia, na maqtu ka Bunun-tuza musuqis minmaszang qabas ang a elqumisan.

Ni-i ka elqumisan un lusqa na mapindikla bunun, sasoqbung ata ki elqumisan tun i, ma-aq a elqumisan un a na ispinsihal i tastusiduq tu bunun ta, ma-aq is kapimopa ta ata ka na maqtu is-insihal i tastusiduq ta tu bunun, na maqtu ka tastusiduq tu bunun mapakadedaz, mapakasihal, mapa-indangazdangaz, mapanahiavhiav, simaq a uka-an i nakonun a mapasaivsaiv ata, mopa ta ata qabas, ni-i tu makisung, maqtu ata mapinvai, minmantuka ata, musuqesa maszang qabas tu mapakasalpu ka tastusiduq tu bunun, uu ka na tudiip ata ka Bunun-tuza medadaza, na uka bunun a samatemang mita, na samasqing amin a duma siduq tu bunun un.

112 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【巒群布農語】 國小學生組 編號 4 號
論布農族人的文化

布農族人的文化可以從以色列人的文化說起。

1、以色列人的文化:

以色列人的文化,是舊約聖經;文化有上帝直接的介入,在申命記531節、3015-20節裡,耶和華上帝吩咐他們要謹守遵行祂的律例、典章、誡命。其解釋有(1)律例:法律和條例,斷案時的依據。(2)典章:文物制度。(3)誡命:防非止惡的規律,也就是禁止、勸戒、警告、教導和命令等。

2、我們布農族人的文化:

我們布農族人的舊約聖經,就是我們的傳統文化,也就是所謂Is-atusasa-mu。布農族Samu的意義:忌諱、法律、誡命、禁戒、禁止、典禮、禮貌、迷信、規定、秩序、文化、制度、習俗、典章、律例、祭儀等等。

文章資訊
文章年度
112
文章編號
4
文章組別
國小
文章語別
巒群布農語
族語標題
Pali-uni itu-Bunun-tuza tu elqumisan
漢語標題
論布農族人的文化
文章作者
張玉發
漢語摘要