112 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【霧臺魯凱語】 國小學生組 編號 1 號
Tacekecekelane nai

Ku tacekecekelane nai Ngudradrekai, ka suavedavedai, ku nagane ki danenai, la si tai Taugadhu, ku tacekecekelane nai maesaesaesai kainai matiakuru. yakai yana ku kaingu, ai wa pacainga ku umu, yakay ku ama si ina, yakay ku lakaka ku sauvalai si ababai, yakay ku agili ku ababai, la musakatulruaku sauvalathaku ka sia Kalrimadraw. lakaukaulu nai.

Ku amu, tarakauaungu nguadalrane luka kai yai yai ya, kathane luka niciubi yabalriu la mu kiukai kibulru, marakace turamuru ku ama kai kiadulrudulru turamuru, ka ina kai nguadalradalrane wademele ku dane nai lriapethele, wasinau, wasuape, waaga ku akneane nai, mialri kwalrialri tauramuru kadrua ku taisadrasadrane.

Kunai ka lamatakataka, mua gakugaku nai makanaelre, mua gakugaku ki kaucungu ku lakaka ku tadrusa, mua gakugakuaku ki kucungu, la ugakugau ki kusiaw ku agili ka ababai. kya samula nai makanaelre, lakathariri ku takibulrubulruane nai, makuru nai ki ama si ina, la kilalra nai patupapalra ku tabulruane ki laina, kainai pakiadulrudulru iniane, mathariri kay tacekecekelane nai, madalame naiyane ku kaingu kialibak naiyane ku ama si ina, la musakene nai kialalranai liniane lubulru.

Kiasususu nai ki Twaumse, la mukiwkai nai luka niciubi makanaelre, ku kaingu, ara kai ku inulri, pasikai naiyane. ku sakacekele nai, ku pasiagiagisi nai, mialri ka tathaithariri turamuru, makialibalibake nai, mapalribulribulu nai makanaelre muaesai nai turamuru, la kathariri ku tacekecekelane lakasulivalivate ku aungane, maelanenga ki Twaumse la subulrubulru naiyane, la kasulivalivate ku tacekecekelane nai. madalamaku ki tacekecekelane nai, itara kisamulaku, pasikai ki tacekecekelane nai.

112 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【霧臺魯凱語】 國小學生組 編號 1 號
我們的家

我的家住在屏東縣霧台鄉,屬於魯凱。我家的名字叫tau ga gha,我的家庭小康、幸福美滿,我的家庭有祖母、爸爸媽媽、哥哥姐姐、妹妹,我是男生排行老三,我的名字叫ka lri ma dra w,我們是屬於平民家族。

我的父親從事農耕,每天都要到田裡工作,只有星期日在家休息,我的爸爸身體健康能力很強,但是為了我們的家庭生活,他非常的辛苦。我的媽媽是家庭主婦,每天在家裡忙裡忙外,她要整理家務、洗衣服、掃地、煮飯,媽媽的工作看似輕鬆,但她長期勞動很少有空閒的時候。我們家中四個小孩都在讀書上學,我的哥哥和姐姐是高中生,妹妹讀小學,我是國中生,我們都很認真讀書。

我們家信奉基督教是虔誠的基督徒,每個禮拜天一定上教堂參加禮拜,特別是我們的祖母,常常為我們禱告,祈求上帝保佑我們。在我們部落,我們和鄰居建立良好關係,都敦親睦鄰。

 

文章資訊
文章年度
112
文章編號
1
文章組別
國小
文章語別
霧臺魯凱語
族語標題
Tacekecekelane nai
漢語標題
我們的家
文章作者
柯菊華
漢語摘要