111 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【太魯閣語】 國小學生組 編號 3 號
Mnhdu smmalu ka kacing mrata qhuni

Sbiyaw balay, niqan kingal dxgal kska gsilung Ay-Cing sun, 2 laqi thowlang klwaan ka kmlawa, 1 o wada pshgun phuqil Yuus; kingal duri o yaasa wada phqilun ka mswayi na, naqih kuxul na ni wada qduri klwaan isil. Thowlang klwaan hiya o biqan na 1 dxgal ka hiya,, laqi na kuyuh o biqan na hyaan maakuyuh na, lqlaqi laqi na o pklutut kmlawa klwaan, hangan klwaan nii o Therute ksun, Laqi laqi Rawite thowlang klwaan siida, saw aji hhuya alang paru nii o psbgurah ta smmalu qnabil na, powsa kari, Apuru ni Pusayte ddayaw dha Theruyi, qduun do  ini biqi thowlang klwaan ni wada na lwaqun ka dhiya , 2 utux nii o “ ida nami yahun smiyuk pkrsung rmudaw ka alang paru Theruyi nii ”msa, ini bi biyaw, prajing mtgjiyal ka Theruyi ni Girisiya.

Mrata Theruyi o mrmun balay kmlawa ni stgiyal dha pbrinah ka mrata Girisiya. rmngaw saw sklwiun euda ka Awtesyus, smlaa ta kingal paru  qhuni kacing mrata! 1. kingal paru bi kacing mrata ruwan nbuyas na o mtduwa tmayan kana mrata. 2. skagul ta 1 qmpringan seejiq peapa asu embrinah dxgal kska gsilung Thenitu, mtaga jiyax miyah mseupu tmgjiyal, hcii psqama kana ka qngqaya ttgjiyal ni kana qpabang, pqtai ta paru qrngul ka mrata Theruyi, wada embrinah ka pais da mksa lmnglung, msdhjiq lnglungan ni mlatat alang kana. 3. smkagul kingal seejiq musa thksaw seejiq qnduriq, rngagi saw nii ka seejiq Theruyi, yaku o seejiq Girisiya, miyah ku peangal aji hhuya elug ddaun, psramal phuqil tnbgan ssiyus dha deutux. Ma saw sgealu mksa qmita hyaan ka seejiq Theruyi ni pstmayun dha alang, duri ni seejiq Theruyi o ppstmaydha dha qhuni kacing mrata alang, dhuq jiyax ggaliq ta phuqil kana seejiq ni pkrsngun ta ka Theruyi da.

Mnhdu rmngaw ka Awtesyus do asi kndka phiyug baga kana ka mrata, prajing smmalu qhuni kacing mrata ka dhiya, hbaraw bi mttqnay musa dgiyaq qmtul qhuni, tmabuy ni pspuun dha smmalu, jiyan ni keeman mtbbiyax bi smmalu, ana inu ka saw nii mtbiyax qtaan kana, llbu bi jiyax do  qhduun dha smmalu da.smmalu birat kacing mrata, rmdax mdka muudus ka 2 dowriq, mlglug yupan bgihur ka ubal kacing mrata, paru bi ruwan nbuyas na ni mdka balay bi qtaan ka papak na, kana qbubur kacing mrata nii o mdka saw snluan baga msalu qngqaya qhuni malu bi qtaan, mskluwi bi kana ka mrata.

111 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【太魯閣語】 國小學生組 編號 3 號
木馬建造完成

愛琴海上有座島,由宙斯的兩個兒子統治,一個自恃清高,宙斯將他以死懲處;而另一個則因悲痛憤而棄位,逃離他國。該國國王即賞賜他一塊土地,並將女兒許配給他,之後他的子嗣相繼統治,這個國家擁有一座大城叫做「特洛伊」。

為修築城牆以確保特洛伊的安全,宙斯命阿波羅及波賽得兩位天神幫助特洛伊。完成之後,國王不付工作酬勞,天神揚言摧毀特洛伊城便引起特洛伊與希臘兩方戰爭。希臘久久無法戰勝戰爭,奧德修斯提出一個妙計建造木馬! 

木馬的腹中能裝載所有戰士。分派一批人乘船撤回到特尼多島去,伺機回航作戰,臨走前燒毀戰備及帳棚,讓特洛伊戰士以為是戰敗撤離。要派一位冒充逃難的人,告訴特洛伊人他是希臘人預備殺掉獻祭眾神的祭品,同時設法引誘特洛伊人將木馬拖進城。

說畢,奧德修斯的計謀獲得贊同,開始建造木馬,日夜趕工,在短短幾天內完成建造,整匹馬簡直巧奪天工,眾戰士們驚嘆不已。

文章資訊
文章年度
111
文章編號
3
文章組別
國小
文章語別
太魯閣語
族語標題
Mnhdu smmalu ka kacing mrata qhuni
漢語標題
木馬建造完成
文章作者
金清山
漢語摘要