lo pakane-ni mene-nga ocao, madhalame ovili palrapalra-ni moa takanakanae kone. o’i ’aamadhalae lo iki-ni ta’acakelae dha’ananae-ni, taesa poa “ totaleke” mani alraalraalra lamelamengae-ni.
’aico’ono-lrao ona asolasolate-na-li san ningsi, ona aolropenge-nga-idhe todha’ane vao’ae dha’ane, opoa totaleke, na-’adha’aadhao-nai ’ina tolrainga dhidhape.
lo “ kitotaleke”-na-dha ti’a ’idha, maava’i ta’adhidhapae ocao poa totinmake, kahikooco ama-li kelrakelrai tadhiliyange solate, ’inivalrenga madhahiyange dha’ane-nai.
dhona maelrenae menanae, ona taahaaha’a la ’atakadho’a-dha maava’i omece ona ’adhamadhamai la takiyae paso’ete sangepahe, mani malra dhona takiyae apa’aavinga: omiki tatilivi cokoi, iki tasavesave aa’o, omiki take’eke’ete ’adhamai…
ona aokelangadha ’aka-mangele la kadho’a toki, mani poa pobakeci ama-li, palriho’o ocao mani topatilai-nga ’initataleke.
mani paatahea pocokocokoi dhona “ taadhi’inga ’adhamai, ” sina-kaanengamao ’a mahimoho-ka-mao.
inali la amali paatahea cokoi dhoadhaace ’oidhai takaava’i valravalrae, tako-masahivo, tako-ka’omomao, mii’a koli’i ta-lidha’a ’aka-’omao-lidha.
olo maka-’initataleke-nga-dha, lo iki-dha “ pa’atedhae ’adhamai ”, ina-li ’a ovavaa’i lamelamengae-nai vilavila’anai. ’ina takadho’a matolro menanae, amo aha-kane-nai ’ina “ pa’atedhae ’adhamai ” dha’ananae-nai, paokela lo lropenge-nai kone.
dhoonai caili ’akahavehevehe-mao “ ta’inietataleke ” -mao, ona ’akataadhi’idha o’i ’anoami’a-dha ona “ pa’atedhae ’adhamai, ” mokela mene ka mahimohimoho-ka-li ona ’anoami’adha.
現在的人請客,喜歡帶著親友到飯店用餐;以前的人家裡有喜事,常會「辦桌」宴請親朋好友。
記得小學三年級時,家裡的新房子蓋好後,也要請客了,這是我盼望好久的一件大事。辦桌前一天,工人來搭棚架,爸爸忙著掛紅彩,家裡好熱鬧。
當天早上,廚師和他的助手載來滿車的食材和用具,他們分工合作把各種用具就定位。有的人排桌子,有的人洗菜,有的人切菜…。全都為了迎接中午的盛宴。我們小孩子好奇的跟前跟後。
爸爸和媽媽一桌一桌的向客人打招呼、問好。等宴會收場,有一些「菜尾」,媽媽會分送給親朋好友。往後兩三天,全家就吃這些「菜尾」,直到全部吃完。
當年「辦桌」時的歡樂氛圍,「菜尾」的好味道,是我到現在還難以忘懷的家鄉味。