ona aovalriyongai, mani odha’ane Mooni, kahavehavehe miya ’ina, “ inake, amo con-cio-ci lo’idha, mo’elange niciyoobi taivalrivalriyae, dholro-nai makatoolrolo-nga menanae ivalriyo. ” ona asiyalalrani inani,
kingai “ amo con-cio-ci Mooni ’a, pakatoolrolo-nga-nai menanae ivalriyo, amo soolate-lrao lo’idha-nga. ”
’apakapo’ale menanae, Mooni ’a, osolate-kai ka solate-ni. pakonoa solate mani iine ina-ni, kama-ka’a’aa’a, palrailraie’o iine inani. oha’eve iya ’ina Mooni, “con-cio-ci ’ina mene, nao ’anovahe’ae-na omiya-lrao, amo soolate-lrao lo’idha-nga. ”
ona’i moongonga, ova’ailine kikapi miimilriki vilavila’alini, Mooni ’a, ona acengele-ni kadhaladhalamaengai kone miimilriki, nao okavolenga mokoco omiya lringao-ni, nao alra kone miya ’ehe alrimani. kapa-idhiidhiidhi cokonoho-ni ina-ni miya ’ina, “ todhaonga-mo’o kone akanakanae, kane-mo’o lo’idha-nga ”.
Mooni ’a, sina-apa’iidhedhemengai dhona miimilriki, kama-’apololonga. sina-paohikingai ’apikakaniyae miimilriki miya, omiine inani ’ina “kahikocae’o kahikocae’o, amokane-mo’o lo’idha-nga. ” odholrongakai ka edhene ’ina Mooni, kamamotohaenga ngodhoini miya ’ina “inake, kasanimiya’e kanemo’o lo’idhanga miya, icodhalra’a-nga nao kalameke miya ’ina miimilriki. ”
mani ka’omao ina-ni miya ’ina “pa’inilrao-lraimiya’e. solata solate’o lo miyalimiya’e ’ina ta-kadho’a menanae, kapa-ohi-iya-mo’o ’ina amosolatelrao lo’idhanga. ”
ona asiyalalra-ni ’ina Mooni, kapa-ka’inonga madhiliyaliyange maca-ni, mani ’inikookono ’oilri taikikiyae-ni pakono solate solate-ni.
放學後,Mooni一進家門,就歡天喜地的說:「媽,明天是中秋節,加上週休假日,可以連放三天假!」。媽媽聽了要她先寫作業明天才能安安心心的過節。Mooni大聲的說了一句:「有三天假期,明天再寫」。
第二天,Mooni並沒有寫作業。媽媽提醒他趕快寫,不要拖拖拉拉。可是Mooni說:「今天是中秋節,我要輕鬆一下,明天再寫」。
晚上,鄰居送了幾顆水蜜桃過來。Mooni一看到最愛吃的水蜜桃,眼珠子都快凸出來,伸手就要拿來吃。媽媽搖搖頭說:「你已經吃了很多點心,明天再吃」。