朗聲四起

110 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【萬山魯凱語】 國小學生組 編號 3 號
amosolate lo’idhanga

ona aovalriyongai, mani odha’ane Mooni, kahavehavehe miya ’ina, “inake, amo congcioci lo’idha, poopoa niciyoobi taivalrivalriyae, dholronai makatoolrolonga menanae ivalriyo”. ona asiyalalrani inani amopi’amadhalaemo’o solate solate’o lamo dholromo’o to’aakene ivalriyo congcioci iine. Mooni ’a mani ’akodhaadhaonga miya ’ina “amopakatoolrolonganai menanae ivalriyo, amo soolatelrao lo’idhanga” iya.

’apakapo’ale menanae, Mooni ’a osolatekai ka solateni. pakonoa solate iine inani, palrailraie’o iine inani. oha’eve iya ’ina Mooni “congcioci mene, nao’anovahe’aena omiyalrao, amo soolatelrao lo’idhanga” iya.

ona’i moongonga, ova’ailine kikapi miimilriki vilavila’alini,’a, ona acengeleni Mooni kadhaladhalamaengai kone miimilriki, nao okavolenga mokoco omiya lringaoni, nao alra kone iya ’ehe alrimani. kapaidhiidhiidhi cokonohoni inani miya ’ina, “todhaongamo’o kone akanakanae, amokanemo’o lo’idhanga”.

Mooni ’a, sinaapa’iidhedhemengai dhona miimilriki, kama’apololonga. sinapaohikingai ’apikakaniyae miimilriki miya, omiine inani ’ina “kahikocae’o kahikocae’o, amokanemo’o lo’idhanga”. odholrongakai ka edhene ’ina Mooni, kamamotohonga ngodhoini miya ’ina “inake, kasanimiya’e kanemo’o lo’idhanga miya, icodhalra’anga nao kalameke miya ’ina miimilriki”.

mani ka’omao inani miya ’ina “pa’inilranilraolraimiya’e. solata solate’o lo miyalimiya’e ’ina takadho’a menanae, kapaohiiyamo’o ’ina amosolatelrao lo’idhanga

ona asiyalalrani ’ina Mooni, kapaka’inonga madhiliyaliyange macani, mani ’inikookono ’oilri taikikiyaeni pakono solate solateni.

 

 

110 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【萬山魯凱語】 國小學生組 編號 3 號
明天再寫

放學後,Mooni一進家門說:「明天是中秋節,可以連放三天假!」。媽媽要她先寫作業,才能安心過節。Mooni大聲的說明天再寫。第二天,Mooni沒有寫作業,還說今天是中秋節,明天再寫。晚上,鄰居送了幾顆水蜜桃,Mooni伸手想吃,媽媽搖搖頭說:「你吃了很多點心,明天再吃」。Mooni忍不住嘟著嘴說:「您總說明天再吃,水蜜桃都快放爛了!」,媽媽笑著說:「我是跟你學的!要你寫作業,你也是說明天再寫!」。Mooni聽到後,不好意思的趕緊回房間寫作業。

文章資訊
文章年度
110
文章編號
3
文章組別
國小
文章語別
萬山魯凱語
族語標題
amosolate lo’idhanga
漢語標題
明天再寫
文章作者
駱秋香
漢語摘要
參考翰林出版國小課本