朗聲四起

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【南王卑南語】 高中學生組 編號 3 號
na drekall aw na takesian

a drekall aw a takesian i, adri karuwa mapapesi. kadru a drekall i, mudaway a takesian. na temakakesi kana pallibak lla, na temakakesi kana asatr lla. an kasedean i, muka i takesian merenarenadra kabekabekas i renarenadran. mabullubullu dra mali. malinalinay dra kuwareisan. aw ullaya na menanau dra tilin kana kawi i makadare. a drekall i, tu kallalladraman dra kakuwayanan dra llallakan. na takesian i, tu aukayan meladaladama dra manay driya aw temullutullu dratu kasaiguan.

i drekall i, ullaya na pallibak na takesian. ullaya na kuwo-cong. an kadru a rarenadran lla, a kasasangalan lla, a waadrukan i takesian i, druwa kurenanga tu maaidrangan kana temakakesi. tallima dra drekall dra kipalaladaman. an kadru tu bangabangan i takesian i, na millallak lla, na uniyan dra llallak dra temakesi i takesian i, druwa kurenanga pullanga i takesian. salaw malubis kana takesian lla, kana sinsian lla na nirumaenan i drekall. sadrekallan tu nirumaenan kana temakakesi druwa pakasemangala, druwa mabiringa dratu kiyakarunan lla, dratu niladaladaman kana temakakesi i takesian. an menau ta i, salaw kasadekudeku kemianger.

an muwagamut lla, an mulaliyaban lla, an basibas lla, an mangayaw lla i drekall i, tu pillangaw peniya kana sinsi na temakakesi. muka kurenanga dra kakuwayanan i drekall. na sinsi i takesian i, ullaya a Pairang, a Ngayngay, a Amis, a Lutiya, a Pariwan, a Bunun aw ta mauwan i drekall. nadri na sinsi aw na temakakesi na amelli ta mauwan i, adri kamalladraman drata kakuwayanan i drekall.

pakanguwayan dra kasangalan i drekall i, tu daullaw na maaidrangan i drekall kana taudrung i takesian. tu padruwayaw i takesian benabatiya. paladama dratu pauwayan dra llegiyan dra kakuwayanan i drekall. an kurenarenang dra llegiyan i drekall na temakakesi i, kapasaseket menaunau meladaladam dratu pinakallangan dra temuwamuwan lla, dra maaidrangan lla aw dra nirumaenan i drekall. tu tilillay na kakuwayanan meladaladam. tu pakallanganay kandri aw maruwa palenak dratu kakuwayanan i drekall. driyama, salaw padrangal semeer i takesian a drekall. kasasadru tu niladaladaman tu kallalladraman dra temakakesi. amau lla na aru kiyatuludr benilin dratu kakuwayanan i drekall na llallakan.

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【南王卑南語】 高中學生組 編號 3 號
部落和學校

部落和學校密不可分。部落就如同學生校外學習的場域,而學校就如部落社區的縮影。學校舉辦運動會、校慶等活動,家長及部落人士都會參與。部落每年的年祭系列活動,學校的師生都會參與。學校會邀請部落耆老,向學生解說文化活動的意義,學生從中學習到課本以外的傳統文化知識,對學生有相當的影響力。生長在部落的孩子,除了學校學科知識的學習,還能學習到部落傳統文化知識,學校與部落的密切關係,讓部落孩子的學習是多面向的。

文章資訊
文章年度
111
文章編號
3
文章組別
高中
文章語別
南王卑南語
族語標題
na drekall aw na takesian
漢語標題
部落和學校
文章作者
林清美、林朱珮
漢語摘要