朗聲四起

114 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【德固達雅賽德克語 (原稱:德固達雅語)】 高中學生組 編號 4 號
Ali msterung

Smnegul ku bubu mu mosa sapah ssliyan mmahun rai ka saya. Ini dehuk cceka naali nana, tena hbaro ka seediq. Nii tloung gakac tmara mekan di. Skadi gakac tloongan ka bubu mu ma tloung ku siyo na. Qmita dadan ma mpprengo, pgklaun ku na dadan ka yaku duri.

Ini haduc damac nana, mqaras mpprengo kana seediq gaga tloung hini. Ini mu kklai hari mbahang ka kari srengo daha, kiya mbahang ku ma mhhulis ku naq ssiyo bubu mu. Ini qbsiya “Piq! Piq! Piq!” Mesa pstepiq rhengun sapah ssliyan hini. Kiya nii mheyu berah ka laqi msterung daka tama bubu daha. Niqan seediq mpdudul mprengo ndaan pnstrengan daha, pgkela kana dadan meeyah mekan hini duri.

Skkingal hmaduc damac ka seediq, ye muure seediq ga tmara meekan damac, kika ini beyo mhedu mekan damac. Uxe beyo mmteru hari pngerah damac hnaduc daha de, mtengi ka duma seediq duri di. Kika mangal kapa slabu daha duma ka seediq, ye daha desun sapah ma pstilux keeman nana? Niqan duma seediq we, ini ekan ani ttikuh damac, knteetu naq mosa rmigo mimah sino. Ye mqaras bale? Ye mqeni bale? Ini mu kklaai lmngelung ka so kiya di.

So gaya pnstrengan laqi ta cbeyo peni na, spruun riyung qmita rudan ta, mesa rmengo yaku ka bubu mu. Netun so msterung de, laqi rseno ka meeyah mege babuy sapah laqi mqedil. So laqi mqedil we, pdesun daha pala tninun na bubu ma dadan daha. Netun egu so pndesan daha pala tninun laqi mqedil de, kiya ka spruun riyung qmita tnsapah seno daha dhenu.

Ali msterung ciida, meeyah mimah rai kana dadan, biqun daha knretan nlihu, ani naq ga mstheya lhugun daha duri. Netun srhuqun lmihu ka dadan ga mstheya peni na, pgyaun ta ita Seediq ka so nii. Kika haun daha dmahur nana, nirih so ini psetuq msdadan mesa.

Ali msterung ciida, meeyah mimah rai kana rudan, asi ka rsriso ka hmaduc sino mmahun. Dhurun cuqi sino spiimah na rudan, wada mqqaras mimah ma smeung nmahan daha duri. Kiya qtaan ta gaya msterung hndure nii we, ini hari pntena ndaan na rudan ta cbeyo di. Ani naq so kiya, iya ta bale laxi ka gaya “Lmihu msdadan” nirih gaya ta paru ba nii.

114 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【德固達雅賽德克語 (原稱:德固達雅語)】 高中學生組 編號 4 號
囍宴

部落有喜宴,媽媽帶我一起參加。沒多久,菜餚陸續上桌,六道菜吃完後,有人會打包起菜餚,避免浪費,有些人不停敬酒,不知是高興?還是只想喝酒?

過去結婚文化是受長輩重視的日子。男方送豬給女方,由女方母親與親友準備嫁妝。結婚當天,親友來參加並贈予一串肉,遠方的親友也要留給他們。婚宴當天,青年人負責將酒倒進竹杯請長輩們喝,他們會酌量飲酒。近代的婚禮禮俗已不同,現在的年輕人應效仿過去傳統婚禮「分享」的禮俗。

 

文章資訊
文章年度
114
文章編號
4
文章組別
高中
文章語別
德固達雅賽德克語 (原稱:德固達雅語)
族語標題
Ali msterung
漢語標題
囍宴
文章作者
曾珍美
漢語摘要