111 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【汶水泰雅語】 國小學生組 編號 1 號
si’uwah kal mital ku Taiwan

lalu mu ku Cipolin, naarin su mahbu kun ga kya ku inlungan na gaghap sku ramux mu, miki manbhag kun i kal. lumanlun kun mha maki i kal ru makatuhon mital ga kiy maha nanu. mana’arin kun manaxaliq gumlu su c’sunci, musa babaw na kal talan muku unuyan mu i qyanuxan ka rawq, blaiq mu laku manbhaw.

tiku aruwa ka mapusan su kal ga, manququ kun i pa’syasin sku ququn na Taiwan. kya ku rahuwan ka inlungan mu ka sapiyan, siuwah i kal i pasyasin. naki kun i malax su waw laga patawaway ta la mha ga, ini kabalaiq sqang ku hihi ru rawiq la, kiya uwy ku rahuwan na baru quga baihu, rumuru kun nababuy pa’syasin. maspat pgan mapitu su kal kun ga, malax kun su waw la ru, asi kaqutux sku waw hany. tiku mamaty na waw hany, siqihun mu su tugal su kal. naki siuwah sku rawiq ru inlungan naku itaal, mitaal sku magbatunux kinku mangilih na Taiwan.

magbatunux subalay ku Taiwan! mamatasiq ku raragiyax asyga pukay ku gawng, ubuwan nya ku rawiq kinku wasylung. abuhan na qusiya ku siyaw wasylun, naarin su kibakisan ga iqaat minsiputin ku hanang. matawawilak ru taqayaw i wasilung ku wagi, mahahiyu, ukas tikay ku hanang.

humakay i qaqanaisan ku itaal, yupan na bayhu ku paty. quwiis ga ibabawiq ku imu, asiga kuwy kinpayux ku kulu. maha kun nanak, tiku kintalan mu hany ga imu mu nanak.

kiya uwy ku pinnahuwah na aqih kal ru itaal. putuun laku qaqahuniq i raragiyax, pumu’an su pinnang. kihuwan na kwaisu ku ragiyax, sikabalay su bunaqi. suuragan ku qusiya, pasihuban ku qusiya i iq… payux ku manananak, talan ga ska’aqih na kisliq.

muwa na payux tikay ku magbatunux tikatikay ku mahiriq. aqih na kal ga ini baqy panabaq, pakahuwah ku itaal ga baqun panabaq.

kiya sku siyasin ku maqisu ka yapilung na kukuy, tiku inlungan mu ga, nabalaiqun malahan ku taiwan maha. galgaiy ta ku yapilung na kukuy ru sku inlungan, nabalayqaw ta malahan ku taiwai, talang ta ku Taiwan ga, tatalan ta uwy ku pakablaiq na qinqyanux ta!

111 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【汶水泰雅語】 國小學生組 編號 1 號
從空中看台灣

我叫齊柏林,從小嚮往飛行。第一次飛上雲端,看到自己生活的土地,讓我更愛飛行。

我要拍一部空拍影片。讓觀眾透過我的眼睛和心,看見台灣的美麗與哀愁。

山巒青青,縱谷深長,河流連接土地和海洋。海浪拍打海岸,陽光在海水中閃耀。每次在空中看到,我心想:「這是我的家!」

我的家出現殘破的一面。樹木被砍,減弱水土保持。怪手挖山製造水泥換取利益。河流被汙水染黑。西岸超抽地下水而地層下陷。我們擁有世界最大的火力發電廠,但CO2排放量也最多。

期待我們看見的台灣,多點美麗,少點哀愁。天災不易躲,人禍可避免。「呵護我們的土地,土地才會呵護我們的子子孫孫。」

循著腳印「我們一起努力,把家園變更美好!」只有為家園美好努力過,才能在看見台灣的同時也看見幸福。

文章資訊
文章年度
111
文章編號
1
文章組別
國小
文章語別
汶水泰雅語
族語標題
si’uwah kal mital ku Taiwan
漢語標題
從空中看台灣
文章作者
劉仁祥
漢語摘要
參考齊柏林「從空中看台灣」