112 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【郡群布農語】 國小學生組 編號 4 號
Halua mas Sisiuh

Masa uvavazang kaimin, mais taunasian asinum tu minaun hai, kusia kaimin sia hudas banitul lumah tu sungus cia ta’aza mas itu mailantangus bu nuntuza palihabasan tu lainihaiban,mintun mais tahu habsan mininpakaliva tu tai’azan, kaimin mais ta’aza hai itmantuk, mais nii hai makimpataz ma hahainan, mintun mais matusihut a mata samantuk mas hudas banitul cia tatahu, mintun mais cimpising ta’aza, tuza tu uka saikas sia hudas banitul cia tu mahansiap daingaz mangit mais nihai kapisingun ta’aza mais tahu mas palihabasan.

Tahua huds banitul tu; aiza dau tasa a halua, isian saia sisila tu aul cia malanbasbas saupa-upa cia mas adu aiza tu maz a namahtu mindangaz saicia latasban mas aul tu danum kusia tasipal cia, sadu saia mas muha has-has tu lisav, sihi, adu namahtu idadaza sia lisav sinmas sihi cia kusia Tasipal? hai tu sadu mas matamasaz tu danum hai mapising, kukulkul, isain cia saia mahanivang a is-ang nitu haiap tu namingkakua.

Isian mas nitu haiap tu namingkakua hai, cisha nitu haiapun tu maisna isa sang-apav a tasa tu Sisiuh, izung-izung a tuhu kahuhuzas tupa mas halua cia tu; halua, nakuisa kasu? namakua saikin mahtu mindangaz masu? cin suu a halua antalam tupa tu; adu mahtu kasu mindangaz ku mapun sia Tasipal cia? sin suu a Sisiuh tupa tu; mahtu, mahtu, na idadaza kasu sia inak tu iku, na amaun ku kasu tun-ap-ap sia danum cia masatu mapun sia tasipal cia, manaskal a halua pis-sauk tupa tu; uninang, uninang masu.

Cin suu a halua isnadaza sia Sisiuh tu iku cia, at tun-ap-apin a Sisiuh sia aul cia, manaskal a halua idadaza, kipapahpah, at kahuhuzas mapata’aza mas Sisiuh a tausiuh sia danum musu ukin saduan, tunghalili in a halua manghanu, tudip hai kaiva-kaivain in a halua Malala’la mas sisiuh tupa tu; i isa kasu? mintamasaz a halua vistu-vistu at minlangat-langat mina sisila sia ismut sinmas mahalivan tu dalah cia, sidaing sumbang tupa tu; uninang Tama dihanin tu sin-aluskun sinmas makit vaivi tu tamasaz, mahtuang saikin Mihumis sausia inak akas-angan, tu undan, tupa hudas banitul tu; kata Bunun mihumisang sia iapacin hai, asa tu mamantuk mais malkabunun, katu Mana-iva, katu mapalasmuav asa tu masial a is-ang, mindangaz mas mihdi tu bunun, natauhumisan mas Tama cia a tastulumah, mailalangna.

112 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【郡群布農語】 國小學生組 編號 4 號
螞蟻和青蛙

當我們還是小孩子的時候,我們常常到阿公家聽關於祖先們過去的生活腳印、過去奇奇怪怪的事情。說實在的沒有人能夠像阿公一樣幽默地述說以前的事。

阿公開始講關於螞蟻和青蛙的故事,螞蟻在河邊走來走去東張西望看有什麼方法可以讓牠越過河流到達對面,牠看見落葉想說是否可以坐上葉子游到對面,但是看見水勢湍急心理知道要怎麼辦。

在不知要如何是好時?突然跳出來一隻青蛙對螞蟻說:我有什麼能幫忙的嗎?螞蟻說:你可以送我到對面去嗎?青蛙說:可以的,你就坐在我的背上,我會送你到對面去。螞蟻一直不停的向青蛙說謝謝你。 

螞蟻爬上青蛙的背後就開始游水了,螞蟻很興奮的在青蛙的背上拍手,唱歌給青蛙聽,游到了中間並快要到對岸時,青蛙突然潛水就不見了,螞蟻在水面被沖走,但牠鼓起勇氣游到了岸邊的石頭上。

對待人要誠懇,不要假惺惺,不要欺騙人,去幫助苦難的人,這樣人會相信你,人會尊敬你,而且上帝會祝福你。

文章資訊
文章年度
112
文章編號
4
文章組別
國小
文章語別
郡群布農語
族語標題
Halua mas Sisiuh
漢語標題
螞蟻和青蛙
文章作者
宋銘金
漢語摘要