izua milimilingan a patjara aljak nua mamazangiljan a pinaka ti Musi.
kasicuayan izua a namirazek a kuni ljakua nakuya aravac a mamazangiljan nua se iziput, remanau a paselapai tua zuma nakitevelj tjayamadju a mareka kuni, a namya tua se hiberai a cauacu a sinan sasekauljan timadju.
inika tjenglai ta aljak nua se hiberai a cauacu a mamazangiljan nua se iziput. kinemnemnem timadju tu venric a pasa pana a marka aljak nua se hiberai a caucau.
izua za macidilj a qinilja na kina a lumamad a pinizua i taladj tua tjaljev sa paqadjulja a pasa pana.
kamaljia anga a kadjamadjaman, djumaken a zua pini taladj ta tjalev a lumamad a ti “ musi ” na vavayan a aljak nua mamazangiljan, pai ti musi kacuin anga pasa tua kakaizuanan na mamazangiljan sa kipungadan anga tu aljak nua mamazangiljan.
qau izua ka ita a qadaw. ti musi naqemci tua macidilj a sivitai, sa vaik anga timadju a mavilad izua i Iziput. sa kemasizua anga a mapavalit a kinaikacauanan nimadju.
sa langda ti musi tua lingaw a “kacu a ku sikataqaljan a se hiberai a pasa casaw tua siselapai” aya. ljakua tuazua ti musi inianga ka aljak nua mamazangiljan, ljakua pinakizangan tua napakisumalji a picul nua naqamati a cemas. pai savaik ti musi a sema ta mamazangiljan nua se iziput a kiqaung tu sauin a sinan saskaulja a taqaljaqaljan nua se hiberai.
ljakua inika nakisalu a mamazangiljan nua se iziput tjai musi.
sa qivu anga uta ti musi, “ sa-u aku sikataqaljan! ”aya. kamayan a inika semalu a mamazangiljan nua se iziput tu semau tua a caucau ni musi.
pai kavililj anga pusaqetjuan a caucau i pulinglingetj i pasa iziput, izua maretimaljimalji a saqetjuan kata siselapai sa kiqaung anga a mamazangiljan nua se iziput tja musi.
有位殘酷法老王,將以色列人作為奴隸。有個嬰兒被放在籃子裡流入河裡,倖免於難。隔天,法老王的女兒在河中發現男嬰摩西,就帶回皇宮,摩西就以王子身份在宮殿裡長大。一天,摩西被迫殺了一個士兵後逃離了埃及,逃亡時看到灌木正著火,但樹卻沒有燒起來。摩西有著非凡的能力,回到法老王面前,要求釋放被囚禁的希伯來人。法老王拒絕,摩西舉起手杖變成一條大蛇,後來埃及都是瘟疫各種災難,法老王向摩西王子求情。