lla’i mrkyas knbahan na Tayan ga, nyu mosa t’aring mkyanux sku knxan na babaw uraw. yaba yaya ru uba uya ga, m’es calay mita kwara lla’i knbahan naha, mosa m’un tu’i na myasa knxan naha. nanu yaca ku, sba’an naha gaga na snbin sku bnkesan ta Tayan. mwah stu’i sku knxan na kwara la’i mrkyas knbahan na Tayan.
ana ga, piyux ci ya’eh yaw nku babaw uraw hani, nyu mwah smrawi sku la’i mrkyas na Tayan. yani hayi tpihun sku ya’eh c’oli kahun tanux na pwasan biru, rasun naha la’i mrkyas mosa tmalam tmring sku ya’eh yaw ns tanux. sb’an naha tmalam mani tbaku, tmalam nbuw uwaw, piyang ci ya’eh yaw ga, rngan naha pkani sku iyu tmuba c’oli ku la’i mrkyas.
maha waya ci rngan ya’eh c’oli ku manni iyu tmuba c’oli, kni’an naha la’i mrkyas na Tayan lga, mosa yani hayi waya tringan behuy, iyat kba mosa muluw sku myasa tu’i na knxan naha la. yani hayi waya cri’un ami ku ya’eh yaw ru ya’eh c’oli, srgan naha mani iyu tmuba c’oli, maha ini kani iyu lga, memaw mlbin sku kwara he naha, mga’ing kwara tunux naha ru tkgin kwara c’oli naha. siga waya ci tmalam cikah iyu tmuba c’oli loyi ga, yani hayi lhbaw ci he ru mlaka kwara ku lungan naha.
nanu yaca, kwara la’i mrkyas na Tayan, klokah ku yuhung na lungan ta, lokah ta mshtuy kmayan maha, iyat ta kani iyu tmuba c’oli. khani ta tu’i na cmyax, iyat ta kiyuk sku tu’i na mku’ung. pgluw ta gaga knxan na Tayan, snbilan ta nya bnkesan Tayan, mwah pstu’i sku knxan na lla’i mrkyas ru krakis na Tayan. kngiyat ta m’was biru, tkba sku kwara myasa yaw, lokah ta mkyanux, aki m’es kwara yaba yaya ta ru uba uya ta, ita ga lla’i knbahan na mrkyas ru krakis na Tayan.
泰雅子孫正要開始新生活。爸媽和祖父母帶著喜悅,注視子孫踏上美好人生。把泰雅祖訓傳給他們,做子孫人生的指引。
常有惡事誘惑少年,帶少年人接觸壞事,抽煙、喝酒、吸毒。壞人餵毒給少年,像惡靈纒身,走不出美好人生,讓身體陷入幻覺,如咒詛般地無法讀書。少年少女常被帶到校外,做惡事換取毒品。泰雅少年人應拒絕毒品!走上光明路,勿陷黑暗網羅。泰雅少年人要好好生活。