la’i mrkyas knbahan na Tayal ga, nyu mosa t’aring m’yanux babaw uraw. uba uya ru yutas yaki ga, nyu m’es calay mita kwara la’i knbahan naha, mosa kmpun tu’i myasa knxan naha. nanu yaca ku, sba’an naha gaga snbin nku bnkisan ta Tayal. nyu mwah stu’i nku knxan na kwara la’i mrkyas knbahan na Tayal.
ana ga, piyux ci ya’eh yaw nku babaw uraw hani, nyu mwah smrawi nku la’i mrkyas. yan nku tpihun ya’eh c’oli kahun tanux pwasan biru, rasun naha la’i mrkyas mosa tmring ya’eh yaw tanux. sb’an naha tmalam tbaku, tmalam nbuw uwaw, piyang ci ya’eh ga, rngan naha pkani iyu tmuba c’oli ku la’i mrkyas.
maha waya ci rngan ya’eh c’oli ku iyu tmuba c’oli, pkni’an naha la’i mrkyas na Tayal lga, mosa yani hayi waya tringan behuy, iyat kba mosa muluw tu’i myasa ku knxan naha la. yani hayi waya cri’un ami ku ya’eh yaw ru ya’eh c’oli, srgan naha mani iyu tmuba c’oli, maha ini kani iyu lga, mlbin kwara he naha, mga’ing kwara tunux naha ru tkgin kwara c’oli naha. siga waya ci tmalam cikah iyu tmuba c’oli lga, yani hayi lhbaw ci he ru mlaka kwara lungan naha.
nanu yaca, kwara la’i mrkyas na Tayal, lokah yuhung lungan ta, lokah ta kmayan maha, iya kani’ iyu tmuba c’oli. khani ta tu’i cmyax, iyat kiyuk tu’i mku’ung. lokah ta m’yanux, ita kwara la’i mrkyas knbahan na Tayal.
泰雅後代子孫正要開始這世界的生活。爸爸媽媽和阿公阿媽帶著喜悅的心,注視著他們的子孫,踏上美好的人生。他們要把泰雅的祖訓傳授給他們,使之成為子孫人生的指引。
世間有許多邪惡的事會誘惑少年人。例如,有壞人帶少年人接觸敗壞的事,教他們抽煙、喝酒吸食毒品。
若有壞人餵食毒品給泰雅的少年,就像被惡靈纒身,無法走出人生美好的道路,會被壞人和壞事網住上癮。當他們無毒可吸時,全身會發抖、頭痛,像失神一般。除非吸到毒品,讓身體感到輕飄,陷入幻覺之中。
泰雅的少年人,要有勇氣拒絕害人的毒品!要走上光明的道路,不要陷人黑暗的網羅。泰雅後代子孫的少年人應當好好生活。