朗聲四起

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【建和卑南語】 國中學生組 編號 3 號
misaharan da ’apuc na Pinuyumayan

kana samawan diya kani i Taiwan mu, uniyan da kemawan kana Pinuyumayan salaw da sahar mi’apuc. tu ’apuc na Pinuyumayan mu, ’inupid pinucungucungulr na ’apuc, salaw kana vulay nu mena’u ta.

na Pinuyumayan tu kakudayan nu semasahar mu, mau na kadu diya i dekalr na cau mu, na vavayan lra, na ma’inayan lra, na lralrakan lra, na dawdawan lra mu, karemi’apuc tu canguru’ papaya.

nu adi lra mipinadangan, nu mi’apuc diya ulra lra tu kurekadadadam da kurelrang kana ’amiyan kema tu pauwayan. na melri ta samauwan di nu mi’apuc diya kurelrang da sa’ur, nu mena’u ta mu, salaw sadeku ta anger inta na penalalisi, ini na ’inupid na ’apuc nu ta pi’apucaw mu, kamawan nintu lima da temuwamuwan, karuwa ta kina’u kanta temuwamuwan di paka’inava kanta.

ini na ’inupidan na ’apuc adi mawmau kemadu, nantu kakuwayanan, ulra diya duma atu kapalalisiyan na padangal tu pauwayan. nani na valisen na awac diya na muicaicas kana venangeangesar mu, nu padadila’ nintu ’aliyan mutu paadulunay kanantu valisen na vekal, natu tinutaina mu, tuy pavalisaw lra idu nantu pini’apuc na calunan di puvavekal kana ’inupid na ka’apucan lra, ini na ikakuda mu, kamawan da puludus lra tuy ikavalisen kema, kemay kanidu lra yawa mulavaka kana vangesaran di micepa lra ’imiyar kanta dinekalranan.

na mutuvangulr na dawdawan mu, nu kemay i calun di muruma’ piyadekalr kadu i laluwanan paliyus maya’ kana lralrivuwan, di lemapus datu ikalrivu pu’apuc kana ’inupidan na ka’apucan, kamawan da pinavekal lra, adiya lra sepeleng su’elam nadu na lralrivuwan kema.

na vavayan i dekalr, tu semangalan mu, kadu i laluwanan pu’apuc kana kemay calun na ma’inayan.

ini na pu’apucan mu, say nu pakaetiman nanta samauwan mu, adiadi padulu datu ’apuc na kuwaravakan, ini mu, mau nanta kakuwayanan na itaturusan i dekalr. pakaareked data anger na kuwaravakan kema, di saruma’enan ta lra kema tu pauwayan, di pakadalram diya kana temuwamuwan. nu puwaduk ta diya da inuwadukan mu, kemadu adi auniyan idu na pini’apucan i canguru’.

 

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【建和卑南語】 國中學生組 編號 3 號
愛花的卑南族

在原住民族群中,卑南族是個愛花的民族。它代表著榮耀的象徵及能力的肯定。

無論在祭儀或喜慶中,花環是不可或缺的。舉凡從女到男,從老到幼,沒有不帶花環的。

即便是沒有穿卑南族的傳統服裝,只要戴上花環,卑南族特有的靈氣,自然而然的附於其身。而部落族人的好友們當他戴上了花環,族人的祝福如泉湧般湧進,花環如同祖靈的雙手,會輕撫著,祝福著。

在卑南族的生命禮儀中,當青少年步入青年期,在儀式中由部落耆老為他換上新褲,取下草環並戴上鮮豔的花環,以示揮別少年期而正式步入青年,並擔負部落重責任務來保家衛國。

部落的鰥夫們會到凱旋門迎接打獵歸來的獵人;還會巡視周遭找尋失去親人的喪家,為他們辦理除喪儀式。族人舉辦婚禮時,為拉近與親家彼此關係,特別給親家配戴花環。花環結情織成親家之後,會在宴會上手牽手串成大環,手舞足蹈使彼此之情更為紮實穩固。

文章資訊
文章年度
113
文章編號
3
文章組別
國中
文章語別
建和卑南語
族語標題
misaharan da ’apuc na Pinuyumayan
漢語標題
愛花的卑南族
文章作者
洪艷玉
漢語摘要