ko nadroma yakai ka tadrosa ka lra ’akolololro sara wa ’acay kai maro drawdrange lrini, si kai agiyagi kadro wa ceelre ki tama ini si tina ini, lra kai thingalre sa yakai ka taka ini ka takesikesi ikai Balangaw, lra wa ikaikai sa lraretesa si lra ka ’ilray, si ki to ’avava kai ’aka’akane ’odriya dringai sa aga, lro avaiya lra wa ango drakeakeralre lro ami ya wawbo nga, lro davace naw modaane lro iya mwa ororwa nenga kai twa bolo, lra iya si kai kiyomaw ’o daane nakwa odrava lro oda odalre, yakai yako cigiya ani goromoco ’alayng, odrava lro kalra kecela kadrwa ka karingiyalrai ta ka ma thariri ma ’a’irase, odrava lro kakecele ’alaingi ta ikai cigiya ani goromoco mano gilrigilrigilri, sa kecele satomana kai omase kaivai asini sara ’acay, ikai lrwa’o lra’o lra kai a omase ka wa lrecege, ikai lro loko daedae ta ’ata kodriyodri’i ’awa drwaleke miya nakwa, wa tomana ini si to’avava nakwa lra iyako si toobi kima ’amati kokoro, lra amangealre nga nako si enem kai caylri lri, kai nako siki’iki’ing sisa ramata lra ikai ka eea ka vaiyana lra kasa sevesevere, lra kai kiyomaw nakwa ’odaane ni kiyara sasevera si ’acay amiya nakwa, ikai lro wako ki ’aele idra taw’ong wa’ece, kwadra taikaya nelri ikai lro ala dra acilray si ’awa nakwa thorodroko lra davacako, tako mano gilrigilrigilri ani kakoro koro tako tobitobi.
有對孤兒兄弟,父母早逝,弟弟不但沒有看過父母,也不知道他有個哥哥。弟弟瘸腿常被欺負沒飯吃。白天時他就跑到河邊野外玩,直到黃昏才回家。親戚們會說是猴子回工寮,不讓他進家門,他只能蜷縮在房外睡覺,下雨也不能進屋。他的衣服都是破爛的。親戚覺得「養這種人幹什麼。」弟弟16歲都沒什麼衣服可穿,感到非常痛苦。颱風來時弟弟心想乾脆被颱風弄死好了。天冷時弟弟跟狗一起睡,親戚還會拿水潑他,叫他出去。他冷的發抖。心裡難過的哭著。