112 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【東魯凱語】 國中學生組 編號 4 號
talonolro

yakai ka mwakathabara sa a lolray yana lra sarawa ’acay kwadra maro drawdrange ini, lra ala kwadra lra retesa ki tama ini lra ala ’ikaikai lrwa’o, ’akadraw sa ’aro kadraw nga lra karahemetre to’ala momawma, ikai lro to’ala walo’o ki ovay ki tokonoy ki tokoy, lro lrangai kwadra talriya neini kwadra ’aiso lra lrangai sa karingiyalray ini, sa droma sa sara kaikaiya, kwadra ’asetedra kwadra ’aiso ini ’awa ’asekete, amani lro sa salonga neso, lra ikai ka eea ka vaiyana lra davace mwa daylri mobelese, lra robo ’asekete sa makala sa ’aiso lra kainganai mo baliyo, kwadra mobelese ini lra bai ’ataromara ki agi ki tama ini, lra kasamalri kiraga manema kwadra tomatoma nenomi, si kalra lrekete morobo ka thaikai ka ’aiso lraiya kiragay, lraso kainganai ki mathariri ka taw belebelesa, asin ikai so lra iya ko agi ki tama ini, miya ma barengere ta nomiya lraiya, si nawana siyoli mobelese ’awawa na, kadrwa na ’ahwa ka asa todaana kai mabelese lri lraiya, lra dravace siyoli idra tawa neini lra ikai kawlrai to lavai, ai talri ’ahwa hwa nga kai mo belese lri lraiya si kainganai mo baliyo, si to daane lraiya miya ko agi ki tama ini, ki ’alranga na ’aswalra lra ta to daane nga lraiya, lroiya si kadrwa ka daane kadrwa ka ata ikaiya neta miya kadrwa ka mathariri amiya, lra wa silra’e idra ai to draane, lra to daane nga lra kadrwa ka, sa tomatoma daane si nawana siyoli idra tawa nelri mobelese lraiya, lra wa si kadwa nga ka atomana.

lra kainganai siyoli lra davace silra’e sa ato lavaza, lra wa madra dreseng sa silrasilra’e sa omase sai tolavai, ai ywaso ino lraiya nakwa, wa silrasilra’a ko sa atolavaza lraiya ko, yakai ka atolavaza naiyana lro amawngo ai drangalo so, twarealre moliyo liyoso ai kalralrekete so lraiya nakwa, eene naw ’alravalrava lraiya ko, lrawa ko moliyo liyoliyoso twarealre troange trang, lra ceele kwadra lrawpang ini si karahemetre, lra bai ’aro tokala idra kawniyo ini, sa kawlrai nga lra ikai ka eea ka awngana, lra ’atwanaw memeca ’adalo kai maca lri, lra si’i yako sa yakai ka malaladrang si ’acay, sa kalredra lra wa ko ceelre si ’atenga ikai ka maladra ladrang si ’acay , lra mati si’i yako ki lrawpang lri lra ’a kase wasi’i idra kawniyolri si bai nakwa, si ki kelra kelra nga lroza lra iya nakwa lra kasamalri yako, lra kainako thingalre sa manema kwadra ’acoga ki ta’iya nakwa ’akelra kai yasa?(asi lro iyta ka wa’ece lra si’i).

112 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【東魯凱語】 國中學生組 編號 4 號
守衛

有個年輕人,父母早逝。由親戚撫養長大。長大後到田地工作。有時跟叔叔放陷阱。拿黃藤、愛玉子、樹染賣了錢以換取生活費,有剩的會存起來。

他到遠處賺錢,所得都交給叔叔。叔叔問:「你竟然能夠賺很多錢,為何要回來呢?」他說:「我會繼續賺錢,蓋房子的錢還賺不夠。」

叔叔建議他先結婚再蓋房子。他覺得不好,就先蓋好房子,但都沒有家用品。他想要回去工作,但沒有職缺了。他遇到正在徵才的,那人說:「我家晚上需要守衛來巡邏。」於是他開始擔任守衛。老闆看他認真,給他加薪。

一日晚上他打嗑睡,夢到有人車禍去世。天亮後真的有人車禍去世。他把夢境告知老闆,老闆立刻辭退他。他不解為何丟了工作?卻沒想到他把作夢的事情告訴老闆,就代表他在工作時間打瞌睡呀。

文章資訊
文章年度
112
文章編號
4
文章組別
國中
文章語別
東魯凱語
族語標題
talonolro
漢語標題
守衛
文章作者
林得次、林慕妮
漢語摘要