Maaq a bununa masmuav tu miliskin pakasia duma tu miniqumis. Mavia ata bunun tu maqtu mumuslu’ a iniqumisan i? tis’uni tu haiza mita iniliskinan. Maaq mita bunun tu kainikuzaana maisnahaan amin imita tu iniliskinan minsuma. Paqpun maaq i masihal a iniliskinana namasihal amin imita sinkuzakuza. Sia ti sintupa bunun tu “ Makuaq tu iniliskinan, makuaq tu kainikuzaan. ”
Maaq a iniliskinan una haiza mapus’u, haiza madauqpus; haiza uvaz’azang miliskinin i isiata qabasin tu sinkuzakuza, tupaun aipi tu madauqpus a iniliskinan; haiza bununa musqa miliskin haip tu kuzkuzaun, siati tuapun tu mapus’u a iniliskinan.
Miqumisang ata a, nii ata maqtu misbu’ mililiskin, aupa maaq a bununa maqnasipa miliskin tu miniqumis. Maisna’isaq a bunun kitngaab misliskin? Maisnahaan “ Mavia tu? ” minsuma.
Qabasang maszangang ata duma miniqumis tun, kukut’aq, maun i nitu pinit’ia tu kakaunun. Kitngaab a bunun miliskin tu malunsapuz pit’ia, miliskin a bunun tu namaaq a ispalunsapuz? Haiza matuqtuq i batu, haiza malislis i lukis siin talum. Haizin mita bunun tu sapuz, a saulaupakadau ukang a duma miniqumis un sapuz.
Mavia ka pantu tu na asa’ vingkiu saduduu haqil i? Maaq a maqansiap miliskin tu uvavaz’aza, maqasmav aingka vingkiu, aupa namaqtu aingka qabasin mintaiklas, ukiliman i masihal tukuzkuzaun, madia a sui sina’imaun. Maaq a mavai ka iniliskinana, mavai amin a inaita sinipulan patasan, paqpun miqdi aingka kuzakuza, atikis amin a sina’imaun. Asa’ ata amin tu sasauqbung miliskin malkabunun, katu qalmang mahau ki bunun, nitu qalmang mali’aza ki bunun, asa tu sinisnis. Miliskin tu sia pinpakasihal i bunun mamantuk tu masihal. Maaq i maqtu ata saudaqvis milikina, nanii ata malsusu’nuq, na kanaskalun ata bunun saduu.
人類比其他物種更會想像。生活會進步是因為有思想,「有怎樣的思想,就有怎樣的作為」。
人活著無法停止思想,因為人類是善於思考的生物,思維是從發現「為什麼?」而來。
過去吃生食,後來升火煮東西吃,拿什麼來生火?有人敲擊石頭、磨擦木頭與竹子,從此有了火。
從前的耆老們醃製蔬菜,曬乾樹豆,烤乾山肉,他們思考如何能在冬天食用。
我們也思考待人處事的道理,不隨便謾罵、論斷他人,要謙沖為懷。思考凡事與人和好,能夠有長遠的思考,我們就不會憤怒終日,也會得到他人之喜悅。