U matu’asay i ayaw anu tahesuwaltu tu“lalan” a sasuwalen, i lingatu caay kanca katahekal ku narakatan nu tamdaw a lalan. Sisa adihaytu ku masimsimay nu mita a lalan naw mamaanay? Tadalalan hakiya? U taritataringan hakiya? U enar hakiya? U tepad hakiya? U mamecelay, u saciwiciwi sanay hakiya? U kapahay a kakayraan , u raecusay a rakatan?
Matiya namabaliyas, ira pihaceng nu bali! Katataak nu ‘urad! Malingatu tu kita a lihalaw tira tataeliban a lalan. Maperaday hakiya? Dengayay hakiya a rakatan? Anini satu ira ku nipaturu’ nu maku tu ruma alalan, u rarakatan nu saka’urip. Ira ku pasuwalay hacuwa kaapuru nu ‘urip nu tamdaw, iratu ku semuwalay hacuwa kararaya nu saka’urip, mamaan raraya hakiya, a puru’ hakiya, malecad tu kita a mitaelib tina pa’uripan, sisa adihay ku walesay sanay a nika’urip nu lalan nu mita.
Nika midudu tu mihecaan, a masumad ku pa’uripan atu malitemuh ku masarumaay a tamdaw, a pacabay i tisuwan a remakat, herak sa kira mihecaan a‘urip i, mikawih aca tu kamay a miaray i tisuwan. Itiya a walesay satu kisu a cacay a ma’urip, kay sinika litemuh tu ruyaruy a remakat a ma’urip maan ku pinang.
Matuas, matuas tu kita, araw malasining, a misu’ayaw tu caayay kalecad a saka’urip, kay anu hacuwa malitemuh nu misu ku ka’ulahan a kaying, tamaramud si luma’, sidadiputen tu wawa, araw mabaki tu, belung satu ku sunasuna miangang i titaan, itiya baki, bayi satu ku sunasuna, sulinay u rarakatan nu misu, kisutu ku tapang a maanen ku saka’urip i hekal? Sisa u tapang nu saka’urip hankini.
描述「路」的兩種含義:一種是具體的道路,另一種是比喻人生的旅途。首先討論了物理道路,提到我們在面對不同環境時,會擔心道路的狀況,尤其在自然災害來臨時。接著,文章轉向人生的道路,指出每個人都會獨自面對生命的旅程,雖然有些人會在某段時間陪伴我們,但最終每個人都要走自己的路。從出生開始,父母是我們最初的依靠,隨著成長,可能會遇到知己和伴侶,最終也會步入人生的各個階段,形成家庭,延續下一代。