朗聲四起

110 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【南勢阿美語】 國中學生組 編號 1 號
malecinuwas

Masa remiremiad kira nipaluma, sulinay silutuc tu kira nipaluma’, araw tataang, mabesu, sakalamkam saan a malacacay a masamali kira nikatu’as nira budaing, talikul sa kaku a misimsim nadukesing hen kaku.

Namakacuwacuwa a mabaher a tangasa i matini, hacuwa ku nihelup tu bali, hacuwa ku nitaes nu ’urad tu tiring, simsim han kina remiad caay kaw nu tamdawan, i matini saaluman satu ku masamali’ay a budaing a masacabay, ira ku pacabayay.  Sisa pihaceng ku ‘ulah nira masamali’ay a budaing i tuhenian, caay tu wacu pakasawad i tuhenian amin, adihay tu ku nisimaw atu nidiput i tiya mamalemahad henay a budaing, mangalay a pakalemed a tanuhtuh ku nika’urip. Ira masamali’ay a budaing atu luengelay henay a budaing i, mahaen ku lipahak a malecapu a ma’urip i matini, saremiad saan a misalama atu mihulul aca, yuruma satu makakungku, sarimurak saamin, caay tu kawsasiwatiden.  Ira tu ku nikalecapu a caay amin karariwasak, kalecinuwas satu a pabalucu’.

Sulinay saremiremiad satu ku remiad a malasawad, matu’astu, mabaki tu kira masamaliay a budaing, pihaceng tu ku ngeru caay tu pakadudu tira sapala, tira maheka matu’asay a wawa nu budaing, nikawrira lipahak cira, matini mamelaw tu kira nikitinan nira, nidiputan, nisimawan a budaing amin, pasun ira aca ku nikacaay kalecinuwan a nipabalucu’ taheda’uc. Tiya cacay a remiad, araw mabuti’ kira masamali’ay a budaing, araw kataynian nu bali, sibalitu sibalitu saan, pasamata’ sahen cira , araw taletangic tu, caay kaw suelinay kira nikasasuwalan tangasa i da’uc ku nikalecapu. Awaay tu kira nihalhal nira tiya budaingan. Sulinay matu’astu, mabakitu a maanen hen a mitengteng, a milalang kira budaing a wawa amin. Bi:yu han nu bali midudu tu wamin a marebahuy milaliw tu wamin kira budaing caay pisasikusikul tira masamaliay a budaingan, awaay tu ku nipa’usa’usaw aca a pacabay. Sacacay satu kira matu’asay masamaliay a budaing. Ira nikararutu’ nu budaing amin, u nu bali a raecus hakiya?  U niya masamaliay a budaing hakiya a nikacaay pakalalang tu nikarebahuy nira budaingan amin.

110 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【南勢阿美語】 國中學生組 編號 1 號
分離

一顆蒲公英球從孤單飄來到成長過程中的故事。它經歷了風雨,與其他蒲公英一同生活、遊戲、聊天,並且承諾永遠不分離。隨著時間的流逝,蒲公英球逐漸年老,依然心情愉快地看著蒲公英們長大,並細心呵護它們。然而,當蒲公英球睡著時,風來了,當它醒來時,發現蒲公英們已經隨風飄散,自己再也無法挽留它們。故事最後探討了蒲公英們的離去是否是因為風的無情,還是蒲公英球無法保護它們的無奈。

文章資訊
文章年度
110
文章編號
1
文章組別
國中
文章語別
南勢阿美語
族語標題
malecinuwas
漢語標題
分離
文章作者
張美妹
漢語摘要