O tasalamaan no mako i mamang ho^ i, cecay fohecalay a posi^. Satomili’ sa ko fanoh nira, makapoh a nengnengen, onini a posi^ ko pacafayay to romi’ami’ad i takowanan, ira cira caay ka tifahaw kako to romi’ami’ad.
Nawhani, yo mamang ho^ kako i, laliwen no ina^ kako a matayal, pakiloma’ han kako, o ama: ko midipotay to romi’ami’ad. O mama^ no mako i adihay ko sa’opo^ a mikayki^ i cowacowa^, sini’adaen caira a cecay kako i loma’, saka pahafayen naira ko cecay a fohecalay a posi^ to malocafay ako i loma’, hay caay pia’ocil a tomangic sanay ko mato’asay, saka o posi^ ko pacafayay i takowan i mamang a misalama^.
Maolah kako toya posi^, talacowacowa^ kako i mikakotoday i takowanan, ira cira i malipahak caay ka tifahaw kako, mapawan ako ko sapi’ocilaw to ina^ ato mama^. Nikaorira, yo cecay a romi’ad tahacerem to ko lafii^, taloma’ to ko ina^ ato mama^ na i katayalan i, awaay ho^ a taloma’ koya posi^, salafii^ caay ka ala^ ko fafoti’en no mako. So’elinay cila^ sato to dafak nengneng han i, ira i lawac no lalan maripa’ay no paliding mapatay to, wao…wao…, sato kako a tomangic a mi’afofo^ toya posi^ a panokay, caay ka taterep ko pitatangic no mako, caay ka hinom ko faloco’ ako a sina’eloy to tasalamaan.
Anini^ mato’as to mafana’ to kako to no tamdawan, ano ira ko mararomay a maliyas no idang a tifahaway a tamdaw i, pa’ayaw sa ko faloco’ ako i cairaan, nawhani, na mahaenay a tomangic tifahaw ko faloco’ ako tona maliyas no posi^ kako.
Noni a demak, mafana’ to kako to sowal no tamdaw tora “ itini i hekal i, awaay ko caay ka liwasak a taheka^ ” sanay a sowal. Nawhani, ano masamaamaan ko nika fangcal a malacafay malawidang i, ira aca^ ko palaliyasay a demak, saka caay ka tahiraw ko cafay hananay.
小時候的玩伴是隻白色貓咪,牠毛色潔白,每天陪伴我,我的生活不會寂寞、無聊。
小時候因為媽媽忙著在外工作,每天由奶奶照顧我。爸爸有開不完的會議,老人家看我無聊,就養隻白色貓咪,陪伴著我。
我很喜歡那隻貓咪,我走到哪牠也跟到哪,有牠陪伴,我不會寂寞無聊。有天傍晚,爸媽已經回來,卻没有看到貓咪回來,我整晚無法入睡。第二天早上路人發現牠躺臥在路邊草叢,已被車輛輾斃,我淚流滿面,把貓咪抱在懷裡回家。
現在我長大了,也懂事了,若看到有人因好友離開感到寂寞時,心中有無限慟容,曾經我也過著無奈的寂寞的生活。