朗聲四起

108 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【秀姑巒阿美語】 國中學生組 編號 6 號
Pasowal to ’orip no niyah

Itini i nakohikohan, ira ko masamaamaanay a pina’orip, sarihaday sa cangra a ma’orip itira, nika yo cecay a romi’ad, na masama:an, ira ko rarawraw nangra. Ira ko paseneng saanay to ’icel no niyah, ira ko mitonganganay, awa sato ko paherekan. Orasaka, sadak sato ko lay^ong a mipaterep to kalangiwngiw no ’alomanay, sowal sa, “ Masa’opo kita itini, masasipaini kita to ’orip no tireng.” saan. “ Ano maan ko taneng ato ’icel no niyah i, pasowalen i ka’ayaw no ’alomanay.” Saka tahidang han to noya lay^ong ko lokedaw a misaysay a misawkit tonini a demak.

Tangasa^ sato toya romi’ad, ira to a maemin ko pina’orip masakapokapot a tayra mipaseneng to patelaw nangra. Sowal sato ko citodongay, anohoni, ano pasowal kamo i ka’ayaw no ’alomanay i, “ Oya satadamaanay i ’orip no niyah.” Hanenen ko pipaini, ta caay ka sitiwid. Orasaka, satapang sadak sato ko eco^ a somowal, “ O satata’akay kako i itini i palapalaan, o satadaci’icele:lay kako.” Saan.

Do^do^ sato ko lokedaw, sowal sa, “ O sacika:yay kako a mahacikay i palapalaan.” saan.

Sowal sa ko kiling, “ O satakara:way kako i palapalaan. ” saan.

O ’alilis sato, “ Maefer sa kako, i fafa:ed; ma’araw ako ko po:long no palapalaan, safangca:lay ko mata^ ako.” saan.

O padadoki i, “ Caay ka nga:’ay ko mata^ ako, nika satadamaanay ko tangila ako.” saan.

O waco^ i, “ O safangca:lay ko ngangoso’an ako a misanek.” saan.

O kakonah i, “ O samarike:cay kami i palapalaan.” saan.

Sariko:ray i, o rarokoh, sowal sato, “ O samana’o:nay ko rakat no mako i palapalaan.” saan.

Maherek ko rarokoh a somowal i, sadak sato koya mamisawkit, sowal sa, “ Kita ma’oripay tonini palapalaan, ira a maemin ko sanotirengan a fenek, o kakalimelaan a maemin; orasaka, aka paseneng kita to patelaw no tireng, akaa: pisepen to cimacimaan. Arawen ko rarokoh, kikakaya’an nira ko ’orip no mita mapo:long. Orasaka, ano o maan ko no miso a talanto, nanay masasidama kita. Ano matira ko demak ta mada’oc kita itini tonini a palapalaan.” saan.

108 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【秀姑巒阿美語】 國中學生組 編號 6 號
說自己

一望無際的大草原,許多動物在此生活,動物整天吵鬧不休。萬獸之王獅子為化解紛爭,舉辦一場「說自己」的活動。希望動物說說自己的長處,也讓大草原恢復以往的平靜。活動以「最」做主題,為求慎重,萬獸之王獅子還特別邀請森林之王老虎,做公正的評審。

每個動物都非常重要,不要誇耀自己,也不要輕視別人,烏龜走得慢,卻比我們都要長壽。只要大家發揮自己的長處,都會成為可造就的有用之材,團隊間要相互協調合作,才能生生不息。

 

 

文章資訊
文章年度
108
文章編號
6
文章組別
國中
文章語別
秀姑巒阿美語
族語標題
Pasowal to ’orip no niyah
漢語標題
說自己
文章作者
張月瑛
漢語摘要
張月瑛