朗聲四起

103 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【秀姑巒阿美語】 國中學生組 編號 3 號
O ’orip i picodadan

Ira ko takara:way a ya-si i taliyak no picodadan niyam. I kalaeno no ya-si i, masatisil mapaloma^ to to-cyuen a hana^, malo sakasalongan no sacomod no picodadan i tatihi no tu-su-kwan. I tu-su-kwan, adihay masatisil ko masamaamaanay a codad, o pikiliman niyam to kakafokilan a fenek. Ira  ko ti-yu-kwan, o pipasifanaan to tyen-naw ato masamaamaanay sasalamaan, mato masafaelohay ko laloma’ no picodadan. O roma^ i, ira ko karasida’itay a singsi^ ato malalokay misimaw to fawahan no picodadan a faki^, saka matiya o cecayay a laloma’an ko picodadan no niyam.

To dafak, lipahak ko faloco’ a talapicodadan, nawhani, ira itira ko tadawidang no mako, malacafay kami a minanam. I pipahanhanan i, malacafay kam a misalama^. O roma^ sato, i pipasa^sa’an i, tayra kami i picakayan to maamaan. O kalahokan i, fangsis sa ko sakalahok niyam. Herek no lahok i, henefa^ sato kami i sapad a pahanhan.

I pipasa^sa’an to kalahokan, caay ka saterep ko ngiha’ no micodaday. Ira ko hanengheng no miasipay to codad, ira ko romadiway ato matawaay. Adihay ko nananamen niyam to romi’ami’ad i picodadan. Minanam kami to sakalatamdaw ato sakatangka’ no tatirengan, tada o kalipahakan itini a minanam. O tadakaolahan no mako ko pasifanaay to miondoay ato romadiway. Ano mifalic ho^ kako to sapion-do a fodoy i, tangsol sa ci’angil ko tatirengan no mako. Maolah kako a mafekac ato mimali^ saka, ano malalifet to roma^ a cefang to pafatongay a mafekac i, caay ka eca^ o lasto^ kako, o pali:fet a mafekac. Caay pisamisi^ a miki’awot to i ka’ayaway, saka malasarakatay kako tangasa^ i patolasan. Alasadasadak ko kapot mihamham a mitakec i takowan, milowi’ a maacang, saka malipahak kako.

Maraod to ko pinanaman a tatokian a romadiw i, caay ka eca^ mipalowad ko singsi^ i takowanan a pakaromadiw, maolah cingra a mitengil to radiw ako. Katangasaan to ko pipahanhanan, masoni^ to ko takingkingan, malepon to ko cecay a romi’ad. O paytemek to no niyam a milosimet to kafang a taloma’. Tahira sato kako i fawahan no picodadan, ca’engaw sa kako a mineneng ko kakarayan i, taengal ho^. Nengneng han ko taliyok no picodadan i, satamelac sa. O kalomahadan no fana’ ako ko picodadan, maolah kako to picodadan ako.  

103 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【秀姑巒阿美語】 國中學生組 編號 3 號
校園生活

校園兩旁有椰子樹,大樹下有杜鵑花,另一端是圖書館,陳列著豐富的書籍,是學習的地方。還有體育館、電腦教室及遊樂設施。當然還有慈祥的校長、老師、保健室阿姨及警衛伯伯。學校就像是一個大家庭,我們每天在校園裡讀書、鍛鍊體魄及學習做人處事的道理。

下課鈴聲響起,大家忙著收拾書包準備回家,看著黃澄澄的夕陽,灑在校門口的林蔭大道上,我的校園真美,我愛我的校園。

文章資訊
文章年度
103
文章編號
3
文章組別
國中
文章語別
秀姑巒阿美語
族語標題
O ’orip i picodadan
漢語標題
校園生活
文章作者
朱清義
漢語摘要
張月瑛