skayal ta yaw na qwas na bnheci Tayal qani, piyang kinblaq nya ga qwas na lmuhux ro qwas na msgamil qani, lanay cimu pquyu yaw na sqwas qwas na lmuhux qa Watan Tangan bokusi qani.
qutux seng qesux kbhul qesux pgal tiyu kawas pitu byaling pitu ryax ga, tun cu nya Watan Tangan bokusi qani maha laniy cu pkrax skbalay matas miru hkuy nya qutux qwas na lmuhux qani, ana ga qwas na kinbahan hkuy nya qani, nyan mc’ulah llyung Msbtunux sa qalang na Rahaw. qcahuy qwas qani ga qwas na lmuhux, blequn matas miru ro cmi biru ke na Tayal.
sinngusan qa qwas na lmuhux qani ga nyan maha kya ke nya b’nux sa Subayan puqing kinnahulan, kinnahul na Tayal gmilan ta qabax. yutas Lkmbuta, Lkmayan Lkmyabuh, p’aray mumu snonan, mumu sinrhgan. laxiy pqiway qlcing, pbhuyax mqyanux, “ pisang ali byinuq, pisang ali qoyun. pwagiy pingayang na tunux bubu yaya, laxiy hmut mqyanux ita qabax kinbahan. kya keran na papak thuyay mqayat, tluqiy mlahang ita qabax kinbahan. huway na yaba ta p’aray gaga krahu, bleqaw ta mlahang ita qa qabax kinbahan. ” qyihul hayiy qa snyan naha ke qa qwas na lmhux qani.
cinbcyan mnglung qa qwas na lmuhux qani ga huyay pinktayux cqa rayniq pinqwasan qani ro p’aray kinkahan nya. blequn ta mbhkux lmnglung yaw nya ga, maki calay pinktayux yaw nya, lanay cimu pquyu kmayan cikah haw!
te tyugal laga qwas na lmuhux qani ini hmciy mqwas, nanak tyaba kawas ro s’yaba kinbaqan qa mlikuy bnheci ga huyay sqwas, qani ga pintyawan nya. te payat, kyalun cu nya ppqwas qani, qwas na lmuhux qani ga pinkbaqan nya kya qutux seng qesux kbhul pusan kawas garing laqi cipak kingan kmayan qa Watan Tangan bokusi, qwas qani ski mwani laga kya saying kbhul kawas inbuyan myan mqwas sa qalang myan la, nyan si pqwasun, ini myan ’alax mqwas. qwas na lmuhux qani ga puqing btiyux na Tayal calay.
泰雅族的傳統古調吟誦,最精華的是口述族譜與史詩古調。泰雅祖先的訓誡,「從泰雅人的祖居地,為繁衍族群,三兄弟往北方遷移,Lkmbuta到北部,Lkmyabuh到宜蘭,Lkmayan到中部。出發前互相承諾,不彼此隔離,要像箭竹出筍般茂盛繁衍,泰雅子民四代以後才能通婚,破壞gaga,祖靈將懲罰我們,要堅守我們的心與生活規律,若有合適的對象,請長者拄拐杖去提親,感謝祖先留給我們的古訓。」泰雅古調呈現出高層次的泰雅語言和音樂文化。族語與古調代代相傳,是泰雅族的資產。