skayal ta ywaw na qwas na bnheci Tayal qani, piyang kinblaq nya ga qwas na lmuhux ro qwas na msgamil qani, lanay cimu pquyu ywaw na sqwas qwas na lmuhux qa Watan Tangan bokusi qani.
qutux seng qesux kbhul qesux pgal tiyu kawas pitu byaling pitu ryax ga, tun cu nya Watan Tangan bokusi qani maha laniy ci pkrax skbalay matas miru hkuy nya qutux qwas na lmuhux qani, ana ga qwas na kinbahan hkuy nya qani, nyan m’culah llyung Msbtunux sa qalang na Rahaw. qcahuy qwas qani ga qwas na lmuhux, blequn matas miru ro cmi biru ke na Tayal.
sinngusan qa qwas na lmuhux qani ga nyan maha kya ke nya b’nux sa subayal puqing kinnahulan, kinnahula na Tayal gbilan ta qabax. uutas Lkmbuta, Lkmayan Lkmyabuh, p’ray mumu snnan, mumu sinrhgan. laxiy pqiway qlcing, phuyax mqyanux, “ pisan ali bzinuq, wpisan ali qoyun. pwagiy na pingayang na tunux bubu yaya, laxiy hmut mqyanux ita qabax kinnubahan. kya keran na papak thuyay mqayat, tluqiy mlahang ita qabax kinnubahan. huway na yaba ta p’aray gaga krhu bleqaw ta mlahang ita qa qabax kinnubahan. ” qyihul hayi qa snyan nahake qa qwas na lmhux qani.
te tyugal laga qwas na lmuhux qani ini hmciy mqwas, nanak tyaba kawas ro s’yaba kinbaqan qa mlikuy bnheci ga huyay sqwas, qani ga pintyawan nya. kruma qalang Tayal uka mrhuw, knerin tyaba kawas ro baq mqyanux ga ana sqwas, qani ga minnak na gaga. te payat, kylun cu nya ppqwas qani, qwas na lmuhux qani ga pinkbaqan nya kya qutux seng qesux kbhul pusan kawas garing laqi cipak kingan kmayal qa Watan Tangan bokusi, qwas qani ski mwani laga kya sayin kbhul kawas inbuyan myan mqwas sa qalang mya la, nyan si pqwasun, ini mya lxaniy mqwas. qwas na lmuhux qani ga puqing btiyux na Tayal calay.
泰雅族的傳統古調吟誦,最精華的是口述族譜與史詩古調。
泰雅祖先的訓誡,「發祥地有個平台是泰雅人的祖居地,為繁衍族群,三兄弟往北方遷移,Lkmbuta到北部,Lkmyabuh到宜蘭,Lkmayan到中部。出發前互相承諾,不彼此隔離,要像箭竹出筍般茂盛繁衍,泰雅子民四代以後才能通婚,破壞gaga,祖靈將懲罰我們,要堅守我們的心與生活規律,若有合適的對象,請長者拄拐杖去提親,感謝祖先留給我們的古訓,我們要活出泰雅人的樣式,傳承生命在土地上。」