113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【四季泰雅語】 國中學生組 編號 4 號
lubuw na tlbugan qa Tayal

lubux qani ga maki qabax cqa n’inu na cinqlangan, ana Tayriku, Itunisiya, Intu, Malasiya, Beliping, Nyusilan, ro Awtaliya ga maki lubux qabax. maki qqaya na lubux qa ccquliq qani ga sisay maha nanak Tayal ro S’ciq ga memaw  mmulux calay ywaw na gaga lubux qani. sayin rok qani ga iyat nanak maki lubux be’ux ru sayin hmali, memaw ski magal, spat na hmali, sisay maha pyanga btiyux na cnbwanan ani.

Gaga qwas na Taywan Genzyuminrok qani ga mmulux ro mllamuw ywaw nya uyi, nyan m’culah qutux llyung, ini c’alax gaga na Tayal qani, pyanga nanak qa hintgan ywawa nya ga knahul gaga na lubux qani ga musa ta baqun lalubux na Tayal qani ga smungus pinnqas nana qa ywaw nya, baqun mkkayal qsliq mlikuy ro knerin uyi, ana llaqi tyaba kawas baqun tlubux. nanak minbahing qa muyax qani ro trang mlata qmalup qani ga ini hmciy tlubux. piyux cnyan hmali qa lubux Tayal qani, sisay maha mnanak ywaw na qabax cinbwanan qani, pinnongan ga kenah kinpiyux hmaliy nya ga ski payat hmali nya. kntayux ta bbiru qani ga tiyu hmali qa pnatas naha miru. ccquliq Tayal mwani ga stalam naha tmwang hmaliy, maki lubux totaw, lubux be’ux, lubux sayin hmaliy eta spat hmali, squnun ga qesux qabax qqaya lubux qani, hkuy na hngiyan qa lubux Tayal qani ga spglux payat hkuy na qwas na lmuhux Tayal qani.

nanak lubux qani maki nanak ywaw nya, tlubux qani laga, twangan ppiyuy uyi, ptlubux ru mkkayal qa mlikuy ro knerin, ngyut tlubux ro ngyut kmkah kakay, ini ga hmkuw tazi ro stopax ppiyuy. lubux qani ga pisan nyan mkkayal qqsliq uyi, calay ga skayal ke, ana ga knahul tlubux qani sgiwan nyan kmayal ywaw na qqsliq qani, maki qutux ke maha, nya cimang ke htgan lungan nya. ryax coni laga ngyut uka cquliq huyay maha kya htgan qsliq la.

cyunga nanak ppnbaq ywaw na minrok baq sku qqaya na lubux cqani, khmay mnanak tqbaq qwas na Tayal qani ga minnagal hngiyang na qwas qani ro cnyan naha Kanpyuta qani, sisay maha ini mbhkux calay qa knihuy naha hkani tmwang pinnbaq ywaw nya qani. garing qutux seng qsux kbhul qesux pgal sayin kawas kyaga, sisay maha sinbalay cqa ini hngaw rmurux linhuyan na mnanak tqbaq skbalay lubux na Tayal qani la.

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【四季泰雅語】 國中學生組 編號 4 號
泰雅族傳統樂器-口簧琴

口簧琴分佈各地。泰雅族及賽德克族的口簧琴屬發展較發達的,發展出多簧琴。

口簧琴用於泰雅人自娛、男女訴情等場合,老幼皆宜,出草、狩獵、喪事期間禁止使用。泰雅以多簧著名,傳說可至八簧之多,文獻僅記錄到六簧,現代族人已嘗試製作全套包括竹台單竹簧、竹台簧金屬簧、雙簧、三簧、四簧等一直到八簧的口簧組。多簧樂器的簧片音高是泰雅傳統音樂音階,即大二度、小三度、大二度。 

泰雅族亦以口簧舞著稱,男女相對,一面演奏口簧琴,一面左右抬腳隨節奏踏跳。也可使用口簧代替語言來傳遞訊息。據說是青年男女用這種方式說悄悄話。

口簧琴文化,尚有許多族人吹奏技藝精湛。1992年後開始有系統性地傳承口簧琴技藝,人才培育正式展開。

文章資訊
文章年度
113
文章編號
4
文章組別
國中
文章語別
四季泰雅語
族語標題
lubuw na tlbugan qa Tayal
漢語標題
泰雅族傳統樂器-口簧琴
文章作者
江明清
漢語摘要