朗聲四起

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【四季泰雅語】 國小學生組 編號 4 號
Syan mu lungan calay qa sayin cquliq

cpngan mu qa maki lungan mu la ga, in mu kingi calay maki ccquliq pkrax inlungan mu, lanay cimu skayal ima son maha sayin hi qa syanan mu lungan calay Syan mu inlungan cquliq qani ga Bsyaw Moqu lalu nya, laqi cu cipuq nag a, hiya qabax mwah mtywaw yaw na Cmyus qalang myan, hiya ga piyanag tyaba kawas ro mrhuw qa baq mqyanux calay.

kmayal mrhuw Bsyaw Moqu maha, helax m’yux qa cnbwana ta mwani, ana laqi ga, kngyan naha qabax pinhkngyan rapal na bnheci la, ana ga lanay ta skahul mrrax qutux qalang qani, nway akya mblaq qalang ta. Pungan mu sinrhu ke mrhuw qalang qani, lmngulung cu maha, si ga mrrax qabax qlang ga, hyayun ta mlahang gaga Tayal qani, laxay ta nglung maha helax m’yux qa qnxan ga, baq mrpyut qa gaga qalang qani.

garing mwani klokah ta tkbaq ro klhangay ta gaga qani, nway mbhuyax qabax ita Tayal. pisan srhu ke qamrhuw Bsyaw Moqu pkrax lungan mu.

binah qutux hi qa syan mu lungan calay ga sesiy mu psbaq ke na Tayal, garing mqwas cu biru qwasan biru laqi, eta pkrax cu mqwas biru pinqwasan biru tyaba laqi qa Tatong Kwocwung.

sesiy mu psbaq ke Tayal qani, lalu nya ga MarayTakun. hiya qani gablaq calay lungan nya, kmayal sesiy maha, ini k’ihung tkbaqan ke Tayal qani, kmayal cimu krryax laga, musa baq mhyuci hmali mamu la maha. ptlu cami ini myan baqi kmayal ga, blequn cami nya psbaq, smoya cu calay tkbaq sbaqan ni sesiy mu Maray Takun qani, baq miq lokah na inlungan, sbaqan cami nya ywaw qa maha nanu mqyanux uyi, ro kmayal maha klokah mqwas biru, nway cimu baq mqyanux babaw nya. qutux qutux ryax ga mnna cu wahan ni sesiy Maray Takun krryax, garing mwani laga klkah cu mqwas biru uyi la, nway akya mqas sesiy mu psbaq qani.

maki qutux sngsan mu, cn’lwan calay, snonan mu ani uyi psnay mu kingan nanak, tmwang cu mgwas biru ga ini hngow mkbaq. ke na Tayal ani, akya cu kbaq mkkayal ke myan ki yutas yaki musa cu pcpung ke myan nanak uyi. sta magal cu biru cpngan ani.

huway sayi hi naha, miq lungan kingan, eta ryax coni mwani ga, baq cu smriyut lungan ro ini cu hmut mqyanyx. qoyat cu calay. musa cu gmlux ryaniq pinhkngyan na snsi mu, psbaq hngiyang biru ken a Tayal bih pnqwasan biru llaqi uyi.

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【四季泰雅語】 國小學生組 編號 4 號
我最放在心上的兩個人

懂事之後,受到兩個人的幫助,他們深深住在我心上。

影響我最深的人是四季部落的領袖Bsyaw Moqu。小時候常在部落的歲時祭儀,看到他為部落祈福及引導儀式的進行。

他說:「時代改變,年輕人忘了追尋祖先的腳步,希望藉著歲時祭儀團結族人,為部落帶來進步和諧。」保存族群文化需要族人支持,才能重建泰雅傳統精神。

我們一起學習努力把泰雅文化發揚光大。這是Bsyaw Moqu影響我甚大的原因。

另一位影響我的是母語老師Maray Takun,他說:「只要常開口,就可以說出流利的泰雅語。」老師的課給了我們自信心,也教我們如何生活才有價值,希望我們努力念書,我天天期待老師的到來,教導族語和生活知識,我會努力用功,不辜負老師辛勞的教導。

希望在求學期間不斷學習泰雅語,能跟爺爺奶奶直接交談,並參加族語認證取得語言文化上的證明。

真心感謝這兩位,給我鼓勵及信心,直到今日我能夠保守心懷,認真生活。我將跟隨老師的腳步,在學校從事族語教學。

文章資訊
文章年度
111
文章編號
4
文章組別
國小
文章語別
四季泰雅語
族語標題
Syan mu lungan calay qa sayin cquliq
漢語標題
我最放在心上的兩個人
文章作者
江明清
漢語摘要