朗聲四起

112 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【建和卑南語】 國小學生組 編號 4 號
kemaderunan

kaderunan kanini na ’ami marelrang mi kana ma’idangan, kurelrang data kapalisiyan na kemaderunan, kinger mi diya venavati na dawdawan. ini na kapalisiyan da semasahar kana dawa kema mu, i kani i Kasavakan di Katratripulr na maruwadi na dekalr mu, mau nantu pinakapadangar penalisi na Katratripulr.

aawac diya mau na dawa nanta kaakanan kana’ami’ami diya, nu derun piya ta lra kana rine’aniyan da dawa mu, kipalisi ta diya kana avukulr da puwaruma’an. karuwa ta lra puwangsalr kanini na kapalisiyan da semasahar kana dawa. adu kana wari kimirakad lra na vangesaran i Katratripulr. kana pananadaman da parelrimalrimawan i palakuwan. pungadan mi kanini na kapalisiyan da “ kemaderunan ” kinuwa. likudan lra tu pungadanay da “ kavarasa’an ’’ kema na Katratripulr..

kana ’ami diya nu pituvulan mukecep misama’ da saya wari mu, kikadu lra i palakuwan i savak na vangesaran. nu pukaduwa wari, piya lra patikedir datu talingilr na vangesaran mu, kimirakad lra kanantu kinakasahasaharan mitawlriwlr di, makadaladalan remenad pakadalram da puwangesalr ta lra data semasaharan kema di, tu itulikan na maresaresan nu munkunkun mu, pukasa vulay di kare’ina’inay nu mena’u ta!

i Kasavakan lra kana mulremes lra da palakuwan mu, kana ’ami diya nu pituvulan makavuca’an wari mu, dimira’ diya na ayawan di, kadiradira’ lra na mikaruma’an diya. na vangesaran lra mu, mitawlriwlr lra makadaladalan remenad pakadalram data kemaderunan. na vavayan mu mavangavang da pangangarayan da paakan kana ma’inayan. marengay i mumu “ makiteng mi diya kema mu, mau naniyam kaakanan na dawa kema di, dinaderu da kinaveras, meraw, ’ina’avay di tinukakuca, sadu na marekamelrimelri tu riwlran ” . semalra kani i Taiwan tu palalisiyan na samawan diya mu, melri nu kauniyanan ini na dawa. harem kana madalram lra na cau tu ka’inava da dadekan nu mekan ta mu, puwapuwa lra padangar kana saeman lra awlra! nani na kinaulepan na dawa mu, melri nu patatiwlayan, di madalram ta lra da sasu’eraman.

112 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【建和卑南語】 國小學生組 編號 4 號
夏天的祭典

我們跟著長輩參加夏祭,據說夏祭是建和與知本最盛大的祭典。古時小米為主食,夏天收割後,祭司祈福才能運回村,夏祭開始,知本部落亦是於此時開始展開訓練。

我們稱為「夏祭」,知本人稱「石祭」。知本會先豎立圖騰後開始祭典活動!建和是等頭目告知祖靈後開始,青年們會報訊。女生會做傳統食物,祖母說小米是主糧,可蒸食、煮粥、製糕,釀酒,而且吃小米有很多好處!祭典中,小米更是不可或缺的,現少有種植,應尊重與珍惜!

文章資訊
文章年度
112
文章編號
4
文章組別
國小
文章語別
建和卑南語
族語標題
kemaderunan
漢語標題
夏天的祭典
文章作者
洪渟嵐
漢語摘要