朗聲四起

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【太魯閣語】 國小學生組 編號 3 號
Patas Dowriq Puurung

Patas dowriq puurug o pnskraya knkla rudan Truku sbiyaw, kiya o malu sun ka pnskraya nii, patas nii o gaga tunun qabang hiya kana, mgay malu utux quri kndsan Truku, duri ni plkusun dha ka patas o malu utux, saw nii pgkla kana laqi Truku.

Niqan bi knkla lmnglung quri bnegluban ida nniqan pusu rudan Truku, kingal o puurung, muda uyas pgkla kuyuh ga mshjil, saw manu pnsnakan qnseejiq laqi ka ga mshjil. Embahang uyas puurung ka rudan sbiyaw, kika klaun dha ka ina o ga mshjil laqi kuyuh aji uri o laqi snaw. Nasi embahang uyas puurung “ ngiyaq! ngiyaq! ” msa o ga mshil laqi kuyuh ka kuyuh gaga. Nasi embahang  uyas puurung “ qur! qur ” msa o ga mshil laqi snaw ka kuyuh gaga. saw nii ka kari rudan ta sbiyaw.

Puurung o mlatat keeman ka dhiya, empblaiq bi ni mnegsesu bi, kinga bi nanak na o niqan bi tunux, knkla lmnglung ni empblaiq bi. kndsan Truku sbiyaw o smkuxul bi kmeuruy mneudus ni hmnru llingay, niqan saw ptqlahang dha quri seejiq, rmabang balay ka quri qqbhni, paamsapuh ka hnyigan dha, iya bi sblaqi qmita ka saw pnyahan pgkla, aji hmut seiyax ka nii. Uyas qbhni mrmul, miyah meuyas uyung sapah keeman “ em! em! ” ka mrmul o empshjil ka ina da.

Miyah meuyas ka qbhni skaya keeman msa “t uwaq tuwaq ” o niqan mha mgdurug kingal laqi rbnaw ka alang nii. Manu saw kiya knkla lmnglung pusu rudan ta sbiyaw o paah uyas qbhni klaun dha pnseanak qnseejiq ka laqi rbnaw o snaw aji uri o kuyuh.

Sun ta ha qmita ka mneudus bbuyu ni rudan Truuku sbiyaw ka kndsan dha o mgdhug bi ni ini hmut tealax paah taxa dha. saw nii mgdhug pnegluban dha. Duma qbhni o maamsapuh qmita kuyuh ga mshjil.

Puurung o pruway qnseejiq laqi rbnaw ga nbuyas mshjil bubu. Qbhni mrmul o pruway tmgsa kuyuh ga mshjil. Qbhni tuwaq skiya keeman o pruway tmgsa mha niqan qrasan strngun dha laqi rbnaw ks ruwan sapah.

Saw nii rudan Truku mniq kska dgiyaq sbiyaw o lala balay saw sklwiun kndsan dha, saw bi smdamat ka kndsan dha saw nii, mniq ta breenux alang sayang do ungat ka saw nii malu bi kndsan da.

 

 

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【太魯閣語】 國小學生組 編號 3 號
貓頭鷹之眼

貓頭鷹之眼象徵太魯閣族祖先的智慧,視為吉祥物,能帶來好運兆。聽到貓頭鷹的歌聲是NgiyaqNigiyaq!時,懷孕婦女的肚子應該是女嬰,歌聲是QurQur!,肚子裡應該是男嬰。族人認為貓頭鷹聰明、智慧、敏捷,牠們扮演著占卜的角色。以前太魯閣族的祖先住在深山有多驚奇事,發生在生活裡。

文章資訊
文章年度
113
文章編號
3
文章組別
國小
文章語別
太魯閣語
族語標題
Patas Dowriq Puurung
漢語標題
貓頭鷹之眼
文章作者
金清山
漢語摘要