Rudan bay Sediq cbiyaw, egu balay u smtama maduk camac ka qntusan daha, maduk camac o pusu balay qntusan ita Sediq tndxral, kiya rmngaw ka rudan ta cbiyaw, thding kndadah alang bnux ka rudan ta cbiyaw sa, mca ka rudan ta, ita Sediq o snuun ta maduk camac thding.
Ita Sediq tndxral ini psupu smalu kinga alang cida o, kingan tnsapah mi tndadan daha msupu kingan dwiyaq, kiya ka lmiqu ni o han maduk camac tnsapah mi tndadan daha, tnsapah mi tndadan daha ni msdadan musa maduk camac. Rudan tnsapah ni, ming kingan msblayaq dxral mi niqan qsiya, smalu kingan niqan daha sapah, mniq ssiyaw sapah hiya, ming so ana manu ddiyun daha qkeyya, mlayi so btunux, qhuni, ddima, qwarux mi sama balay, prading knbulah mhuma macu, bunga, sari mi sukay, so bsiyaq do mrana ka sediq tnsapah daha ni, prading smaru llutuc tnsapah daha alang.
rudan ta cbiyaw, snhiy balay niqan ka utux dwiyaq, so qmlahang maduk ta camac, hiya o muway ita uqun ta camac, mi qmlahang ita musa maduk, nasi ta so ini pwaya thmuku hiya, tduwa tana msru mi muway naqih oda, kiya ka ita sediq spruwan daha paru balay ka waya musa maduk lmiqu, so musa maduk kman cida,asi ka ini ekan qcurux, pihil, mi ini supu tuhuy taqi kriding, so mmusa maduk cida mksa ta elu, asi ka mbahang uyas sisin. ita sediq u snhiy balay utux dwiyaq mi waya ta sediq, mngiq so lnlungan ta sediq, kana so cama mngiq lmiqu ni snhiy balay so tnabu utux dwiyaq, ana ima ini ta mhmuc musa lmiqu, niqan naq ka waya ta, so tmlaqi ka camac o ini ta mhmuc musa maduk camac, iyux ta prana camac. manu saw kiya do, so ka pprana camac mi maduk camac ni, asi ka pwaya ta kana.
遠古時的原住民,大都過著遊獵生活,狩獵是生活重心,祖先是從平地慢慢往山地隨獵物而居的民族。
未形成部落前,以家族為組織,散聚在各山頭,山頭是家族的獵區,成員間自然是狩獵的夥伴。家族的長輩,會在獵區較平坦及有水的地方,建立住屋,並在附近採集生活用品,如:石、木、竹、藤及野菜等,進而開墾,種植小米、地瓜、芋頭及豆類等農作物,幾代後,形成家族聚落。
原住民的祖先相信山神是司掌狩獵之神,可賞賜獵物,佑助行獵平安,也可能因獵行不虔敬而降災禍。狩獵行前不吃魚、蔥蒜,前一夜禁止與妻同房,以占卜決定成行與否,聽卜鳥的聲音。在族人的心目中,山林間的飛禽走獸都是這土地的山神管理飼養,任何人不得隨意出入獲取,所以,原住民的祖先非常具有永續生計的智慧,例如在動物懷孕繁殖期間禁止打獵,才能保障獵物源源不斷。因此,在生態平衡的原則之下,行獵禁忌,祝神儀式是獵人的必修常識。