Rudan bay Sediq cbiyaw, egu balay u smtama maduk camac ka qntusan daha, maduk camac o pusu balay qntusan ita Sediq tndxral, kiya rmngaw ka rudan ta cbiyaw, thding kndadah alang blnux ka rudan ta cbiyaw sa, mca ka rudan ta, ita Sediq o snuun ta maduk camac thding.
Ita Sediq tndxral ini psupu smalu kinga alang cida o, kingan tnsapah mi tndadan daha msupu kingan dwiyaq, kiya ka lmiqu ni o han maduk camac tnsapah mi tndadan daha, tnsapah mi tndadan daha ni msdadan musa maduk camac. rudan tnsapah ni, ming kingan msblayaq dxral mi niqan qsiya, smalu kingan niqan daha sapah, mniq ssiyaw sapah hiya, ming so ana manu ddiyun daha qkeyya, mlayi so btunux, qhuni, ddima, qwarux mi sama balay,
prading knbulah mhuma macu, bunga, sari mi sukay, so bsiyaq do mrana ka sediq tnsapah daha ni, prading smaru llutuc tnsapah daha alang.
Rudan ta cbiyaw, snhiy balay niqan ka utux dwiyaq, so qmlahang maduk ta camac, hiya o muway ita uqun ta camac, mi qmlahang ita musa maduk, nasi ta so ini pwaya thmuku hiya, tduwa tana msru mi muway naqih oda, kiya ka ita sediq spruwan daha paru balay ka waya musa maduk lmiqu, so musa maduk kman cida,asi ka ini ekan qcurux, pihil, mi ini supu tuhuy taqi kriding, so mmusa maduk cida mksa ta elu, asi ka mbahang uyas sisin. ita sediq u snhiy balay utux dwiyaq mi waya ta sediq, mngiq so lnlungan ta sediq, kana so cama mngiq lmiqu ni snhiy balay so tnabu utux dwiyaq, ana ima ini ta mhmuc musa lmiqu, niqan naq ka waya ta, so tmlaqi ka camac o ini ta mhmuc musa maduk camac, iyux ta prana camac. manu saw kiya do, so ka pprana camac mi maduk camac ni, asi ka pwaya ta kana.
遠古時期以狩獵為主,隨獵物從平地遷徙至山區生活。當時尚未形成部落,而是以家族為單位分散各山頭,山林就是家族的獵場。長輩會選擇平坦有水源的地方搭建住屋,並採集石頭、木材、竹子、野菜等,漸漸開始種植小米、地瓜等農作,發展成家族聚落。
祖先敬畏山神,認為山神掌管獵物,獵前會禁食、禁房事,並以卜鳥聲判定是否出行。也會在動物繁殖期禁止打獵,展現對自然的尊重與永續智慧。狩獵更是一種與自然和諧共存的文化傳承。