Niqan kingal alang sediq Toda cbiyaw, Siyac Wasaw sun haya ka hangan na, alaw mkla bay musa maduk quri llmiqu, klaun na kana ka elu ddaun musa ddwiyaq, splawa balay Sediq Tmukan musa rmiwaw dwiyaq. Niqan kingal diyax, madas sediq dTmukan musa rmiwaw dwiyaq ssiyaw Bnuhun, muda msangay siyaw Rmdax Tasil hiya , wada tnqiyan dha cka rabi ciida, mskluwi bay mbahang kingal paru bay hngak, nhari bay mtutuy mi dmuuy harung musa miyin nganguc kana ka dha, ya kla niqan kingal rqnux paru mnuda mimah qsiya siyaw hiya, wada asi tksaraw mhuqil hiya! Kiya cmiyuk rmngaw ka Siyac Wasaw, “ huway Utux ka nii ” mnca, kiya mangal putting mi ngalan na ka urung rqnux, kiya steutux bay ka lnglungan na mi pqriyun mqaras muway Rmdax Tasil ka urung kiya da, kiya tbukuy mdakar rmngaw sediq nadas na, “ nasi ta mkmusa dwiyaq Bnuhun, asi ka qqlahang hari ka kari mi ndaan ta, iya bay knhmuc muda ssquwaq mi ttmiyu hiya, mpkdira ita ka utux mniq hiyia da.” kiya smnru kingal ndaan rudan cbiyaw ka hiya da.
Ngalan Utux sediq cbiyaw ka Rmdax Tasil wa Bnuhun, spruun bay qmita rdrudan sediq cbiyaw, ini dha dayi hhmti tmseyyax tmiyu mi mmdilas msaang, alaw pusu pnrdingan kndusan sediq cbiyaw balay ka hiya, wada mSediq balay, wada mrana mi wada mkrhak piyah hiya ka .dhiya da.
某天,獵人Iyung Wasaw帶朋友去登山,在亮石旁過夜,半夜聽到巨響,原來是一隻老水鹿,在亮石旁喝水時,突然倒地死去。Iyung Wasaw就說:「這是神的恩賜。」隨即拿起番刀把鹿角取下,然後就向亮石誠心的獻上感恩。接著說:「我帶你們去一個神聖的地方,你們要謹言慎行,免得遭遇不測。」
以前有對父子上山打獵,當他們看見亮石時,父親敬虔祈禱,一旁的兒子,不滿父親的迷信,便嘲笑他。父親急忙勸阻,沒想到兒子卻變本加厲,指著亮石謾罵,叫亮石有本事就懲罰他。突然狂風大雨,轟聲雷雷,父親急忙向亮石致歉。風停之後,兒子已被吹下深谷,消失無蹤。悲傷的父親獨自回家,把不幸的遭遇經歷告訴族人,他忍痛告誡族人務要遵守waya。