朗聲四起

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【霧臺魯凱語】 高中學生組 編號 3 號
Tangadranelringa ki akibuubulruane

Kikay akibulrunae mugaku ataratarumarane sanakaumaumasenga, lukibulru ku makulrungu, lridulru mualrane ku kulrungane lini; Kudra malrigili lrikamakibuubulru, asiluiyane kikay malrigili maramaw ki marangisi ka lrabu, lukaikibulru, lrithiabe ki kaikaathiathiabane, maadraw turamuru ku tapatulisiane. Kuini kidreedreme, kailrikisamula papia ki apakaesadhane, lripia ku lritulisi ku laaungane. Maramaw ki karaumane ka kadaengane, lukaipawtaleke ku katalekane, lrikaynganay cebe ku thathatha ku laubulu.

Ku sapaisuane si matiakukuru lritarakibuubulru. ku sapaisuane lukakadrua ku lrigilane, lalrikaimia ki mabucukunga ka beeke kakadrua ku thingale ku namanemanenga. Ku matiakukuru ku umaumase lukaikibuubulru, maramaw kudra siaamece ku matelrege ka ruba, arakaikay kathaane kudra makulrungu ku tadreelane ini si nawkidresenge kaumasane iya, akapapulruane ku aulru si kimaulrakalrakay kipulrivalelringa.

Ku mathariri ku tacebeane lakakadrua ku lrigilane, mararamaw kudra ngiapaipay ku balakaw si mangiratenga ka lrabu, mathariri ludreelane ai kaikasatumatumane. Kudra piakay ku puku ala lrikamani ku kiabulru, mararamaw kudra ki taramailuku padredreele lritarasamacane, kikay rapa lritara akusiange, mararamaw ki dramu ku rangisane.

Ku taalelebe lrika makisamuamula kibubulru, kathaane ku thingalane ka lripaakabalrithi ki sipi madu. Kudra kiasalru kaikaabulrubulruane, kailrika tathainu, maramawlringa ki sasarasarane ka vetay, lukirimuane puacilay, kailri idrengere ku acilay, ai lriarukabulabula. Kikay makulrungu si tuaramuru apakidredreedreme, kiauli mukalrivili, ai lritaraikay ku taarukadeemelane, kidayli ki kulrungane si salradhane ini. Kay lrigilane maramaw ki kinaumasane, yakay ku singikavavalake kakecenge sapukuane, lukaadrawanga alakiarimunga kalrupi kipucaemane.

Lakaamani, tarapakicaucakuana lritarapakathariri ki kinaumasane. Ikay ki dadamadhane ki takibulrubulruane, yakay ku sarapuamadru ku angatu, lamialri ikay ku kaisarapuamadru ku angatu.

Kudra tangadranelringa ki akibubulruane, pakay kudra ki amuelebane ki lrigilane si takidremedremane.

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【霧臺魯凱語】 高中學生組 編號 3 號
學習的真諦

知識是力量,刀是兩面功能。窮人要學習知識努力脫貧,富有者更要更多知識才能成為一個富而仁的人,進而貢獻社會更大的功能。貌美但缺乏知識者如孔雀開屏,或鈍刀一般好看不重用。掌握權力的人最需要學習受教,才能有遠見,領導他人走向正確的人生大道。窮人者再不求學問就會像是朽木不可能雕出好成品。學習如鍛鍊身體越練越健康有力;學習如菜園裡成長的植物進步各異,學習的目的是在開啟一道智慧的大門。

文章資訊
文章年度
113
文章編號
3
文章組別
高中
文章語別
霧臺魯凱語
族語標題
Tangadranelringa ki akibuubulruane
漢語標題
學習的真諦
文章作者
鍾思錦
漢語摘要