Alang mu malu balay qtaan, niqan kingal yayung mtqeyri alang, rbawan sayda mtilux ka karac, mdeadas nami musa mpawlah yayung, qtaan mu ka qcurux wawa mpawlah ruma qsiya, malu balay kuxul mu.
Mtqeyri alang nami ka dwiyaq mi yayung, ruma dwiyaq u niqan samac, boyak, miric, rapic, bhni, rungay, mtaqi ku kman u mtutuy ka tukung mi mawyas bukuy sapah mu, rima tuki mrbu daw, mawyas(muyas) brah sapah mu ka qpatung mi rodux tmeylung, mtru tuki do smriyu heydaw uri da, mtna saw wawa mlawa yaku, “ Tutuy da! ” pstuyun kuna mlawa. Nhari ku mtutuy, trima qras mi mkan ku idaw mrbu, lmukus ku nanaq lukus musa sapah ptasan. Tmwesa kari sediq mi awyas(uyas) ka mniq nami sapah ptasan, mqaras ku balay smluhay, mdrumuc ku smluhay kari Sediq, wada ku mkla hari mbahang mi rmngaw kari Sediq ka saya, malu balay bhangan ka awyas kari Sediq, smkuxul ku mbahang awyas kari Sediq mi rmngaw kari Sediq.
Dhuq ka jiyax sngayan daw, dasun kuna musa sapah utux baraw mangal kari utux baraw ka bubu mu, ida saw mtna wawa niqan ka tmwesa kari sejiq tnpusu uri, qrasun ta ka ni, tay saw mawsa malu balay ka kari mu Sediq Tuda.
Kman o ungac hari hnang tawruy(rulu) ka mniq alang, malu balay ka kuxul mu mtaqey mi wada ku mspi. Saw ka mniq alang beyhing daw ini ptna duma kda, niqan lala kluwan ka qpahun naha mi kiya ka egu sediq ka meiyaw ska(cka) rabi. Mniq ta alang o msteita balay, asi balay saw smdamac. Hbaraw ka sediq miyah rmiwaw alang saya, qmita dwiyaq mi mpawlah(empulah) yayung alang, smkuxul ku alang mu, sawpu ta smblaiq ka lnglingay alang.
我的部落風景優美,有一條河流圍繞著部落,夏天來臨時,我們相約到河邊戲水,清澈的河流,魚兒在水中戲水,讓人心情愉快。
家鄉圍繞著青山綠水,有動物、山豬、羊、飛鼠、鳥、猴子,夜深時貓頭鷹會在後院唱歌、清晨五點鐘青蛙和公雞在家前唱起歌來,太陽出現彷彿在叫醒我該起床了!我趕緊起床,洗個臉、吃個早餐,穿上衣服上學去,學校老師教導族語、歌謠。我認真學習賽德克族語,現在已微會說以及聽懂賽德克語,賽德克語的歌謠好聽,喜歡聽賽德克語的歌謠以及說賽德克語。
如今有不少遊客在部落裡遊山玩水,愛上我的部落,我們來共同維護部落的環境。