Alang Mhebu nii we, kiya kesun daha Rusan Wuncen saya. Ini ta na yahi qmlahang Tanah Tunux ka ita Seediq hayan we, seediq Tgdaya ka tnaalang alang Mhebu hini, ye wada piya kbekuy knkawas meniq hiya drudan ta? Nii ta ini klai di.
Ado knciyuk Tanah Tunux ka Seediq Tgdaya ma mnsuupu kmciyuk mnccebu Tanah Tunux ka Seediq alang Mhebu duri, kika wada spuun ptheruy alang Gluban na Tanah Tunux ka dheya duri.
Bobo na, seediq Telu ka meyah smriyux qmlahang ita Seediq de, pryuxan na mesa “Rusan Wuncen” ka ngayan alang Mhebu nii di ma, dPlmukan ga mosa mgsobay hiya di. Ado egu riyung qheding dheran ka Mhebu hiya, kuxul riyung ssaun trebu trima Plmukan ma kana so seediq mprigo pneeyah alang icil.
Mesa ka kari snruwan drudan Seediq Tgdaya, pusu dheran niqan qheding ka alang Mhebu hini. Daha yayung ga msterung alang Mhebu hiya, “Yayung Bkasan ma yayung Mhebu”, ga hreyan qsiya qheding kana kssiyo na yayung hini.
Ado mttilux ka qsiya qheding, mgrebu ma bbiyan de mkala quri baro qrengul na, bungan qrengul qheding klaali ka dheran alang Mhebu nii, asi ka thido de mtkaro ka qrengul na dhenu.
Dehuk karac baro ka qrengul na de mgnetun bgihur msekuy, mstudiq ma mtuting bobo dheran, so hari psrobo qmuyux denu; kika dheran “Mhebuy” kesun daha quri alang Mhebu nii, ado psrobo qmuyux klaali ka mgrebu ma bbiyan.
Bobo yahun meniq drudan miyan de, ngalan daha mesa “Mhebu” ka ngayan alang hini. “Mhebu” nii we knpryuxan daha peeyah kari knesa daha “Mhebuy”; so ka yami laqi hndure di we, ini miyan kela mesa pneeyah inu ka pusu kari knesa daha “Mhebu” nii di.
Ani betaq saya, egu riyung so ngayan ta txtaxa ita Seediq; ngayan laalang ta, ngayan ddheran ta, ngayan yyayung ma rruru ta peni, ga ta ini snleesi ba mkela, mesa pneeyah inu ka pusu kari na nii.
Mhebu部落有兩條溪,「浦卡汕溪」與「馬赫坡溪」。因兩條溪旁有泉水源源冒出,Mhebu每天清晨與黃昏,因籠罩在溫泉熱氣煙霧中,當熱氣體升到高空遇冷空氣就會下毛毛雨,「Mhebu」為「Mhebuy」語音變化。族人稱Mhebu為有「漏水」的地區。
祖先以「Mhebu」為部落名,年輕的族人,已不知Mhebu是從何而來。即使到了今天,很多賽德克族的部落名、地名、河川名等,還沒辦法很清楚地了解用語的根源。